[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#568026: openoffice.org: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages



Package: openoffice.org
Version: 3.1.1-15
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for openoffice.org's debconf messages.
Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation for openoffice.org debconf messages.
# Copyright (C) 2009 The openoffice.org authors
# This file is distributed under the same license as the openoffice.org package.
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2009-2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openoffice.org_1:3.1.1-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openoffice.org@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-01 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese<traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../openoffice.org-common.templates.in:2001
msgid "OpenOffice.org running"
msgstr "O OpenOffice.org está a ser executado"

#. Type: error
#. Description
#: ../openoffice.org-common.templates.in:2001
msgid ""
"OpenOffice.org is running right now. This can cause problems with (de-)"
"registration of components and extensions."
msgstr ""
"O OpenOffice.org está neste momento a ser executado. Isto pode causar "
"problemas com o (des-)registo de componentes e extensões."

#. Type: error
#. Description
#: ../openoffice.org-common.templates.in:2001
msgid ""
"You should close all running instances of OpenOffice.org (including any "
"currently running Quickstarter) before proceeding with the package upgrade."
msgstr ""
"Deve encerrar todas as cópias em execução do OpenOffice.org (incluindo "
"qualquer cópia do Quickstarter) antes de continuar com a actualização do "
"pacote."

#. Type: note
#. Description
#: ../ure.templates.in:2001
msgid "Component registries might be corrupted"
msgstr "informações de registo dos componentes podem estar corrompidas"

#. Type: note
#. Description
#: ../ure.templates.in:2001
msgid ""
"You are upgrading from a version which might have corrupted service/"
"component registry files (*.rdb), especially /var/lib/openoffice/basis3.1/"
"program/services.rdb and the rdb files in /var/spool/openoffice/uno_packages/"
"cache for installed extensions."
msgstr ""
"Está a actualizar a partir de uma versão que pode ter corrompido ficheiros "
"de registo de componentes ou serviços (*.rdb), especialmente /var/lib/"
"openoffice/basis3.1/program/services.rdb e os ficheiros rdb em /var/spool/"
"openoffice/uno_packages/cache para extensões instaladas."

#. Type: note
#. Description
#: ../ure.templates.in:2001
msgid ""
"If you experience problems with the component manager or segmentation faults "
"involving libstore in either unopkg or OpenOffice.org, please check these "
"files. Try cleanly reinstalling the packages and/or using a clean user "
"profile."
msgstr ""
"Se experimentar problemas com o gestor de componentes ou falhas de "
"segmentação que envolvam libstore em unopkg ou OpenOffice.org, verifique por "
"favor estes ficheiros. Tente reinstalar os pacotes de forma limpa e/ou usar "
"um perfil de utilizador limpo."

Reply to: