[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#553284: openoffice.org: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages



Package: openoffice.org
Version: 3.1.1-5
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for openoffice.org's debconf messages.
Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel FIgueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation for openoffice.org debconf messages.
# Copyright (C) 2009 The openoffice.org authors
# This file is distributed under the same license as the openoffice.org package.
# Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openoffice.org_1:3.1.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openoffice.org@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese<traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "OpenOffice.org running"
msgstr "O OpenOffice.org está a ser executado"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"OpenOffice.org is running right now. This can cause problems with (de-)"
"registration of components and extensions."
msgstr ""
"O OpenOffice.org está neste momento a ser executado. Isto pode causar "
"problemas com o (des-)registo de componentes e extensões."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should close all running instances of OpenOffice.org (including any "
"currently running Quickstarter) before proceeding with the package upgrade."
msgstr ""
"Deve encerrar todas as cópias em execução do OpenOffice.org (incluindo "
"qualquer cópia do Quickstarter) antes de continuar com a actualização do "
"pacote."

Reply to: