[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 12 de Julho de 2005



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/28/
Debian Weekly News - 12 de Julho de 2005
---------------------------------------------------------------------------

Bem vindo a vigésima oitava edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian. Bill Allombert [1]pediu a
portadores do arm que suportem o [2]porte ARM do Debian. Como a
[3]Conferência Debian deste ano está ocorrendo agora, o [4]Debian
Planet tem muitas informações dos desenvolvedores participantes.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02112.html
 2. http://www.debian.org/ports/arm/
 3. http://www.debian.org/events/2005/0710-debconf
 4. http://planet.debian.org/

Versão da LSB a support? Andreas Barth [5]questionou qual versão da
Linux Standard Base (LSB - Base Padrão do Linux) a versão etch deve
suportar. Matt Taggart gostaria de [6]suportar a LSB 3.0, que requer
uma glibc mais nova e também pode exigir algumas adaptações no X.Org,
mas ambos serão necessários de qualquer forma. Para realizar estes
trabalhos, Dave Neil iniciou uma [7]discussão sobre quem está
trabalhando onde.

 5. http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00309.html
 6. http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00310.html
 7. http://lists.debian.org/debian-lsb/2005/06/msg00020.html

GCC 4.0 e alteração da ABI C++. Matthias Klose [8]anunciou o início
da transição GCC e C++. O GCC 4.0 agora é o compilador padrão na
instável, e os desenvolvedores devem atualizar seus ambientes de
construção adequadamente. Os desenvolvedores são aconselhados a não
enviarem nenhum código C++ que tenha uma dependência de construção
contra bibliotecas escritas em C++ que ainda não tenham sido
convertidas para a nova ABI (Application Binary Interface - Interface
binária com a aplicação) C++.

 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00001.html

Atualização da Lista de Consultores Debian. Thomas Huriaux [9]apontou
que vários [10]consultores Debian ainda não responderam uma mensagem
"ping" por e-mail, apesar de serem obrigados a responder dentro de
quatro semanas de acordo com a nova [11]política de consultores
Debian. Eles serão removidos da lista caso não respondam.

 9. http://lists.debian.org/debian-project/2005/07/msg00038.html
 10. http://www.debian.org/consultants/
 11. http://www.debian.org/consultants/#policy

Estado do Ada no Debian. Ludovic Brenta [12]relatou sobre seus 18 anos
de manutenção de muitos pacotes Ada e pacotes relacionados no Debian,
e que está precisando de um novo sponsor. Ele também escreveu um
rascunho de [13]política para pacotes Ada que deve garantir que todos
os pacotes Ada usem a mesma ABI e funcionem bem em conjunto,
especialmente as bibliotecas.

 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg01586.html
 13. http://www.ada-france.org/debian/debian-ada-policy.html

Pacotes Dummy para Transição e o Campo Replaces. Margarita Manterola
[14]questionou o que fazer para evitar pacotes dummy. Estes ajudam na
atualização de pacotes para pacotes diferentes. A [15]alternativa é o
[16]uso das configurações Replaces (substitui) e Conflicts (conflita).
Simon Richter [17]explicou como este mecanismo deveria funcionar em um
dist-upgrade.

 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02045.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02052.html
 16. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-relationships.html#s7.5.2
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02085.html

Dependências Circulares. Bill Allombert [18]quer remover as
dependências circulares, já que elas causam problemas durante
atualizações. Robert Lemmen criou um [19]sumário das dependências
circulares atuais. Colin Watson [20]adicionou que o [21]dpkg qubrará
laços e que pre-depends (pré-dependências) melhoram o problema.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02111.html
 19. http://debian.semistable.com/debgraph.out
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00062.html
 21. http://packages.debian.org/dpkg

Removendo Pacotes órfãos antigos? Frank Lichtenheld [22]preparou uma
[23]lista de pacotes que estão órfãos há mais de um ano, sem que
ninguém tenha tomado sua manutenção. Muitos destes pacotes não são
usados. Martin Michlmayr [24]adicionou mais pacotes órfãos à lista.
Todos eles estão planejados para [25]remoção da distribuição em breve.

 22. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00040.html
 23. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00041.html
 24. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00052.html
 25. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/06/msg00042.html

Removendo Documentação não-livre. Frank Lichtenheld [26]planejou a
organização da remoção de [27]documentação não-livre do Debian. No
entanto, ainda não há uma linha do tempo de quando ele enviará
relatórios de erro. Ele também propôs a utilização de uma linha de
assunto especial na qual a licença usada é marcada para facilitar o
reconhecimento de tais bugs.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg02150.html
 27. http://packages.debian.net/non-free-docs.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

 * DSA 737: [28]clamav -- Negação de serviço remota.
 * DSA 738: [29]razor -- Negação de serviço remota.
 * DSA 739: [30]trac -- Vulnerabilidade de upload/download.
 * DSA 740: [31]zlib -- Negação de serviço.
 * DSA 741: [32]bzip2 -- Bomba de descompactação.
 * DSA 742: [33]cvs -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 743: [34]ht -- Execução de código arbitrário.
 * DSA 744: [35]fuse -- Vazamento de informações.
 * DSA 745: [36]drupal -- Várias vulnerabilidades.
 * DSA 747: [37]egroupware -- Execução remota de comando.
 * DSA 748: [38]ruby1.8 -- Execuçãi de comando arbitrário.
 * DSA 749: [39]ettercap -- Execução de comando arbitrário.
 * DSA 750: [40]dhcpcd -- Negação de serviço.
 * DSA 751: [41]squid -- Vulnerabilidade de spoofing de IP.
 * DSA 752: [42]gzip -- Várias Vulnerabilidades.
 * DSA 753: [43]gedit -- Negação de serviço.

 28. http://www.debian.org/security/2005/dsa-737
 29. http://www.debian.org/security/2005/dsa-738
 30. http://www.debian.org/security/2005/dsa-739
 31. http://www.debian.org/security/2005/dsa-740
 32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-741
 33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-742
 34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-743
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-744
 36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-745
 37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-747
 38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-748
 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-749
 40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-750
 41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-751
 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-752
 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-753

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório Debian instável [44]recentemente ou contém atualizações
importantes.

 44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [45]gfortran -- Compilador Fortran 95 GNU.
 * [46]imapcopy -- Ferramenta de backup, cópia e migração IMAP.
 * [47]jackbeat -- Sequenciador de áudio estilo drum-machine com
   suporte JACK.
 * [48]mksh -- Versão melhorada do shell Korn.
 * [49]scheme48 -- Implementação Scheme simples, modular e leve.
 * [50]sgt-puzzles -- Coleção portável de puzzles de Simon Tatham -
   jogos puzzle de 1 jogador.
 * [51]tdsodbc -- Driver ODBC para conectar a servidores MS SQL e
   Sybase SQL.
 * [52]tthsum -- Gera ou verifica digests TTH de mensagens.
 * [53]yaird -- Mais um mkInitRD.
 * [54]ysm -- Poderoso cliente ICQ para console.

 45. http://packages.debian.org/unstable/devel/gfortran
 46. http://packages.debian.org/unstable/mail/imapcopy
 47. http://packages.debian.org/unstable/sound/jackbeat
 48. http://packages.debian.org/unstable/shells/mksh
 49. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/scheme48
 50. http://packages.debian.org/unstable/games/sgt-puzzles
 51. http://packages.debian.org/unstable/libs/tdsodbc
 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/tthsum
 53. http://packages.debian.org/unstable/utils/yaird
 54. http://packages.debian.org/unstable/net/ysm

Pacotes Órfãos. 7 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e precisam
de novos mantenedores. Isto totaliza 222 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram com a comunidade
do Software Livre. Veja as [55]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de erro, renomeando-o para ITA: caso
pretenda adotar um pacote.

 55. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [56]libapache-template-perl -- Interface Apache/mod_perl para o
   conjunto de ferramentas Template. ([57]Bug#317274)
 * [58]libclass-prototyped-perl -- Programação rápida OO baseada em
   protótipos em Perl. ([59]Bug#317272)
 * [60]libcrypt-unixcrypt-perl -- Implementção somente Perl da função
   crypt(3). ([61]Bug#316936)
 * [62]libio-stty-perl -- Interface segura para pseudo ttys.
   ([63]Bug#317273)
 * [64]mysql-navigator -- Cliente gráfico para servidores de bancos
   de dados MySQL. ([65]Bug#316938)
 * [66]pornview -- Visualizador/gerenciador de imagens e filmes.
   ([67]Bug#316934)
 * [68]secpanel -- Interface gráfica com o usuário para SSH e SCP.
   ([69]Bug#317063)

 56. http://packages.debian.org/unstable/perl/libapache-template-perl
 57. http://bugs.debian.org/317274
 58. http://packages.debian.org/unstable/perl/libclass-prototyped-perl
 59. http://bugs.debian.org/317272
 60. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcrypt-unixcrypt-perl
 61. http://bugs.debian.org/316936
 62. http://packages.debian.org/unstable/perl/libio-stty-perl
 63. http://bugs.debian.org/317273
 64. http://packages.debian.org/unstable/misc/mysql-navigator
 65. http://bugs.debian.org/316938
 66. http://packages.debian.org/unstable/utils/pornview
 67. http://bugs.debian.org/316934
 68. http://packages.debian.org/unstable/net/secpanel
 69. http://bugs.debian.org/317063

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar esse periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Veja a
[70]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos
aguardando sua mensagem em [71]dwn@debian.org.

 70. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 71. mailto:dwn@debian.org

-- 
         Gustavo Rezende Montesino <grmontesino@ig.com.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
  `. `'`     Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-               O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************



Reply to: