[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 26 de Novembro de 2002



--------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2002/46/
Debian Weekly News - 26 de Novembro de 2002
--------------------------------------------------------------------------

Bem vindo a quadragésima sexta edição da DWN, a newsletter semanal
para a comunidade Debian. O Software Livre está adaptado para uso
governamental? Ele pode substituir os atuais sistemas em uso? Para
verificar isso, O Japão irá [1]estudar a possibilidade de usar
software de código livre, como o Linux, em nível governamental.

 1. http://www.informationweek.com/story/IWK20021120S0002

Mapa-mundi de Usuários do Debian. Gürkan Sengün [2]iniciou a criação
de um mapa mundi de usuários do Debian, similar ao dos
desenvolvedores. Com apenas dois dias ele recebeu em torno de 150
coordenadas e deve receber em torno de 1000 devido ao lançamento desse
artigo na DWN. O Mapa mundi está disponível em três tamanhos, 768x384,
2000x1000 e 4000x1000. Se você quer ser adicionado, por favor envie
suas coordenadas para [3]gurkan@linuks.mine.nu.

 2. http://lists.debian.org/debian-user-0211/msg03293.html
 3. mailto:gurkan@linuks.mine.nu

Servidor Debian Queimado. Wichert Akkerman [4]relatou que ocorreu um
incêndio nos aparelhos de computação da [5]Universidade Twente. De
acordo com os bombeiros, tudo dentro do prédio e o prédio todo foi
queimado e desabou. O Servidor Debian "satie" que hospedava os
repositórios do security e non-US estava lá. Dois dias depois, o Time
de Segurança [6]relatou que o serviço de segurança foi reinstalado
com sucesso em outro servidor. Os servidores [7]nm e o [8]qa tinham
seu home hospedado na satie também e foram [9]reinstalados no
klecker. Foi finalmente [10]confirmado que o incêndio foi proposital.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00009.html
 5. http://www.twente.nl/
 6. http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00124.html
 7. http://nm.debian.org/
 8. http://qa.debian.org/
 9. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00013.html
 10. http://slashdot.org/articles/02/11/25/138216.shtml

O Debian está perdendo Usuários para o Gentoo? Andrew Lau está
[11]preocupado com o crescente interesse no [12]Gentoo Linux e
perguntou o que o Debian pode aprender do Gentoo. Branden Robinson
[13]mostrou que o Debian já tem aprendido com ele e mencionou o
[14]apt-src. Roberto Suarez Soto, entretanto, [15]adicionou que vários
usuários não estão considerando somente fatores técnicos quando
escolhem seu sistema operacional.

 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01974.html
 12. http://www.gentoo.org/
 13. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02015.html
 14. http://packages.debian.org/unstable/admin/apt-src.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01988.html

Atualização do Status do Instalador do Debian. Tollef Fog Heen
forneceu uma [16]atualização do novo instalador para a sarge. Michael
Cardenas também anunciou uma nova [17]homepage para ele. As portações
para x86 e S/390 bem como sua internacionalização estão progredindo
bem. O trabalho de portação para a plataforma IA64 já começou,
enquanto as portações para as plataformas Alpha-Axp e PowerPC estão
estagnadas. Uma grande quantidade de trabalho ainda precisa ser feita
para ter uma versão beta até o ano novo. Se você gostaria de ajudar
por favor veja as [18]notas de como começar e a [19]lista de coisas
para fazer.

 16. http://lists.debian.org/debian-boot-0211/msg00640.html
 17. http://people.debian.org/~mbc/di.html
 18. http://raw.no/d-i/getting_started.html
 19. http://url.raw.no/?101

Debian na LWE em Frankfurt. Michael Banck escreveu um [20]relatório
sobre a presença do Debian na Conferência Linux World Expo em
Frankfurt, Alemanha, realizada em Outubro de 2002. O projeto Debian
conseguiu um estande no pavilhão .org do lado oposto da entrada. O
pessoal do Debian da alemanha conseguiu usar um projetor de vídeo no
estande para demonstrações em tempo real.

 20. http://www.debian.org/events/2002/1029-lwe-report

Aplicações e Nomeações para o quadro do SPI. Bdale Garbee [21]avisou
que a[22]Software no Interesse Público, SA. (SPI) gostaria de expandir
seu quadro de diretores. A SPI é uma organização sem fins lucrativos
que foi fundada para ajudar outras organizações a desenvolverem e
distribuirem software e hardware livre. Ela fornece uma existência
legal e financeira para o Debian e outros projetos. O vice-presidente
do SPI Martin "Joey" Schulze está procurando aplicações e nomeações
para o quadro de membros e para uma posição especial de "Assistente"
que deverá ajudar na manutenção da corporação, administrando encontros
e tudo mais. Embora tenha sido no Domingo que ele [23]assumiu o cargo.

 21. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00007.html
 22. http://www.spi-inc.org/
 23. http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-general/2002-November/000505.html

Cessando Dependências para xlib6g*. Daniel Schepler [24]anunciou que
ele gostaria de arquivar bugs contra qualquer fonte ou pacote binário
que ainda dependa dos pacotes da obsoleta xlib6g*. A severidade desses
bugs inicialmente será normal, mas será mudada para severidade séria
(para pacotes fonte) e para severidade grave (para pacotes binários)
uma vez que Branden Robinson [25]puxou o gatilho para finalmente
remover os pacotes xlib6g*.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02325.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02334.html

Manpages do APT. Susan Kleinmann [26]descreveu como aspectos da atual
(0.5.4) manpage do apt_preferences são díficeis de entender. Susan
forneceu um comentário no primeiro parágrafo da página do manual
mostrando como a documentação pode ser melhorada. Ela mostrou que
desde que o APT é vital para o uso efetivo do Debian, então os manuais
relativos a ele devem ser fáceis de entender. Ela gostaria de submeter
uma revisão das manpages do APT Preferences mas está esperando que
aqueles que tem mais familiaridade com seu funcionamento possam
ajudá-la.

 26. http://lists.debian.org/deity-0211/msg00103.html

Sincronizando apt-get update e dselect update. Um [27]relatório de
erro contra o APT foi aberto sugerindo que o comando 'apt-get update'
deve também atualizar a base de dados do dselect (se ela existe). Isso
acaba com a necessidade de ter de rodar um 'update' separado dentro do
dselect. Joey Hess [28]pensa que a melhor implementação deve ser um
gancho Pós-Update no apt.conf, que também pode, provavelmente, ter
outros usos.

 27. http://lists.debian.org/deity-0211/msg00098.html
 28. http://lists.debian.org/deity-0211/msg00099.html

Mudança de Licença do Defsystem3. No começo deste ano, Kevin Rosenberg
[29]anunciou sua intenção de empacotar o defsystem3 separadamente do
pacote[30]Common Lisp Controller. Isso trás a tona certos [31]aspectos
da licença do defsystem3 que abre uma brecha nas [32]Linhas Guias
Debian para o Software Livre (DFSG). Depois de uma discussão com o
autor do defsystem3, Kevin [33]avisou que a licença será corrigida.
Branden Robinson [34]concorda que a nova licença está de acordo com a
DFSG.

 29. http://bugs.debian.org/158320
 30. http://packages.debian.org/stable/devel/common-lisp-controller.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00193.html
 32. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 33. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00235.html
 34. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00236.html

Entrevista com Klaus Knopper. Ladislav Bodnar [35]entrevistou Klaus
Knopper sobre seu projeto de um CD bootável chamado [36]Knoppix. Klaus
sugeriu usar o CD do Knoppix para testar a compatibilidade de hardware
na próxima vez que você for comprar um computador e explicou como a
detecção de hardware é implementada no Knoppix. Alguns grupos de
usuários e instituições tem criado edições específicas para o idioma
(Japonês, Espanhol) ou estão simplesmente usando a detecção de
hardware como uma plataforma para seus próprios projetos.

 35. http://www.distrowatch.com/interview-knoppix.php
 36. http://www.knoppix.org/

Dependência para a nova GNU LibC. Mike Fedyk [37]queria saber porque
novos pacotes na sid dependem da nova libc6 da instável. Ele notou que
para instalar um pacote de atualização da instável um novo pacote
libc6 vem junto. Jason Gunthorpe [38]investigou a atual situação e
encontrou pacotes que dependem de várias versões da libc6. Adam Heath
[39]adicionou que os mantenedores da glibc rotineiramente empurram
código do CVS.

 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01818.html
 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01856.html
 39. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01924.html

Arquivos de Versão no Repositório dos Pacotes. Karl Hegbloom [40]pediu
que [41]repositório de pacotes customizados incluam um arquivo de
Versão, especialmente se eles estão localizados em people.debian.org.
Isso permite aos usuários fazerem uso das [42]preferências do APT para
fixarem certos pacotes em certas versões.

 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02209.html
 41. http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/index-list.html
 42. http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/ch-apt-get.en.html

Licenças do Kernel do Linux. Giacomo Catenazzi fez uma [43]checagem
completa das licenças do kernel do Linux. Ele colocou o resultado num
documento do tipo FAQ e encontrou um total de 18 licenças diferentes
(incluindo "none"). A maioria delas eram livres e de acordo tanto com
a DFSG e a [44]GNU General Public License.

 43. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00196.html
 44. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que
atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir
instalados.

 * [45]Samba -- Buffer overflow.

 45. http://www.debian.org/security/2002/dsa-200

Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao
repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.

 * [46]apotheke -- Visualizador de CVS para o Nautilus.
 * [47]bopm -- Monitor de Proxy Aberto Blitzed.
 * [48]durep -- Crie relatórios de uso do disco.
 * [49]edbrowse -- Um navegador /bin/ed-alike escrito em perl.
 * [50]eep24c -- Leia e escreva em eeprom de dispositivos 24Cxxx.
 * [51]free-java-sdk -- Ambiente completo de Java SDK consistindo de
   ferramentas livres do JAVA.
 * [52]gofish -- Um simples servidor Gopher.
 * [53]hotway -- Gateway de POP3 para Hotmail (HTTPmail).
 * [54]idesk -- Mostra atalhos para programas como ícones no desktop.
 * [55]klipsi -- Recortar & Colar remoto para PDA Psion.
 * [56]kpsion -- Backup e Restauração de um PDA Psion.
 * [57]ldapdns -- Servidor DNS que puxa os dados de um diretório
   LDAP.
 * [58]ledstats -- Mostra a utilização da CPU em um dispositivo LED
   conectado na porta paralela.
 * [59]lesstif2 -- Implementação OSF/Motif 2.1 liberada sob LGPL.
 * [60]luola -- Jogo Multiplayer tipo caverna-voadora.
 * [61]meld -- Ferramenta gráfica para diferenciar e concatenar
   arquivos.
 * [62]midge -- Um programa conversor de texto para MIDI.
 * [63]nsd -- Servidor de nomes de domínios autoritativo.
 * [64]ogmtools -- Ferramentas para manipulação de Ogg streams de
   multimídia.
 * [65]plptools -- Acessa um PDA Psion sobre um link serial.
 * [66]straw -- Um agregador GNOME RSS (log de web).
 * [67]vserver -- Servidor privado virtual e trocador de contexto.
 * [68]zorp -- Um avançado firewall com analize de protocolo.

 46. http://packages.debian.org/unstable/x11/apotheke.html
 47. http://packages.debian.org/unstable/net/bopm.html
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/durep.html
 49. http://packages.debian.org/unstable/net/edbrowse.html
 50. http://packages.debian.org/unstable/electronics/eep24c.html
 51. http://packages.debian.org/unstable/misc/free-java-sdk.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/net/gofish.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/mail/hotway.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/x11/idesk.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/klipsi.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/kpsion.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/net/ldapdns.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/utils/ledstats.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/libs/lesstif2.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/games/luola.html
 61. http://packages.debian.org/unstable/devel/meld.html
 62. http://packages.debian.org/unstable/sound/midge.html
 63. http://packages.debian.org/unstable/net/nsd.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ogmtools.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/plptools.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/web/straw.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/base/vserver.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/net/zorp.html

Pacotes Órfãos. 4 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo
mantenedor. Isso perfaz um total de 135 pacotes órfãos. Muito obrigado
aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do
Software Livre. Por favor, veja as páginas [69]WNPP para a lista
completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e mude o
título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

 69. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [70]gmail -- Cliente de email do GNOME usando pastas virtuais
   baseadas em SQL. ([71]Bug#170637)
 * [72]leakbug -- Biblioteca de GNUpdate leakbug tracer library.
   ([73]Bug#170291)
 * [74]libcomprex -- Biblioteca de compressão multi-função do
   GNUpdate. ([75]Bug#170300)
 * [76]libgnurdf -- Biblioteca para analisar e processar arquivos
   RDF. ([77]Bug#170293)

 70. http://packages.debian.org/unstable/mail/gmail.html
 71. http://bugs.debian.org/170637
 72. http://packages.debian.org/unstable/libs/libleakbug1.html
 73. http://bugs.debian.org/170291
 74. http://packages.debian.org/unstable/devel/libcomprex-dev.html
 75. http://bugs.debian.org/170300
 76. http://packages.debian.org/unstable/libs/libgnurdf2.html
 77. http://bugs.debian.org/170293

Quer continuar lendo a DWN? Nos ajude a criar essa newsletter!
Atualmente, é praticamente o trabalho de um homem só, que pode falhar
a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários
que preparem artigos. Por favor, veja a [78]página de contribuição
para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando sua resposta em
[79]dwn@debian.org.

 78. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 79. mailto:dwn@debian.org

-- 
        Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
  `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-                 O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************
     Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
     envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.

Attachment: pgpDQpP2_9Ej7.pgp
Description: PGP signature


Reply to: