--------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2002/45/ Debian Weekly News - 19 de Novembro de 2002 --------------------------------------------------------------------------- Bem vindo a quadragésima quinta edição da DWN, a newsletter semanal para a comunidade Debian. Se você ainda não sabe o que dar de natal, dê uma olhada na [1]Coleção de Arte Debian. Outra boa notícia é que Drew Scott Daniels [2]relatou que a patente do LZW vai expirar nos E.U.A em 20 de Dezembro de 2002, o LZW é usado como metodo de compressão em muitos formatos de dados, como o TIFF. 1. http://lists.debian.org/debian-commercial-02/msg00002.html 2. http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00160.html Rascunho da Política de Patente do W3C. Attorney Larry Rosen [3]relatou que o [4]World Wide Web Consortium (W3C) precisa de um retorno de sua [5]última chamada por rascunhos de uma nova política de patentes. A boa notícia é que essa última chamada indica que todas as específicações do W3C serão implementadas livremente. Larry diz que "a comunidade agora precisa ser ouvida, então isto não será concluída durante a entrada pública e a fase de Alerta do Conselho do W3C." Comentários serão aceitos até 31 de Dezembro de 2002, no e-mail [6]www-patentpolicy-comment@w3.org. 3. http://newsforge.com/newsforge/02/11/14/2012210.shtml?tid=17 4. http://www.w3c.org/ 5. http://www.w3.org/TR/2002/WD-patent-policy-20021114/ 6. mailto:www-patentpolicy-comment@w3.org Pacotes Removidos pelo Gerente de Lançamentos. De acordo com o [7]anúncio do último mês, Anthony Towns [8]relatou sobre 30 pacotes que foram removidos da distribuição. Entretanto, pelo menos mais três pacotes também foram removidos da distribuição[9]non-US. Anthony declarou que esses pacotes podem ser recolocados e serão considerados novos pacotes com o processo usual. De qualquer forma, tenha certeza de que qualquer bug conhecido tenha sido corrigido antes de fazê-lo. 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0210/msg00019.html 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00006.html 9. http://satie.debian.org/~troup/removals.txt Versão Beta do Openoffice.org disponível. Chris Halls [10]anunciou um novo conjunto de pacotes betas da suite de aplicação OpenOffice.org (OOo). Se nenhum problema for encontrado, esses pacotes estarão aptos a serem colocados na unstable em breve. Além disso, os [11]autores pediram ajuda com uma nova [12]iniciativa de fazer o OOo um cidadão bem comportado no disco rígido, usando o sistema de instalação nativo como padrão para instalar, modificar, ou desinstalá-lo. Naturalmente, os pacotes do Debian já estão listados com sendo suportados pela próxima versão. 10. http://lists.debian.org/debian-openoffice-0211/msg00048.html 11. http://www.openoffice.org/ 12. http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?msgId=458885&listName=announce Votando Emendas. A atual [13]constituição tem algumas ambiguidades e diferentes pessoas tem diferentes idéias sobre se o que a constituição diz deve ser feito, já que o Debian sempre tem uma votação onde algumas escolhas requerem emendas na constituição e outras não. Também, algumas dessas [14]interpretações podem dar resultados que desapontam em eleições com escolhas populares. Muitas pessoas estão [15]trabalhando em um [16]procedimento de votação revisado que não tenha tais ambiguidades e que pode diferenciar alguns votos quando possível para eleições com escolhas populares. 13. http://www.debian.org/devel/constitution 14. http://lists.debian.org/debian-vote-0210/msg00024.html 15. http://lists.debian.org/debian-vote-0211/msg00020.html 16. http://lists.debian.org/debian-vote-0211/msg00061.html Atualização nas Estatísticas Sobre o Debian no Desktop. Uma [17]pesquisa em andamento no Desktoplinux.com pergunta qual distribuição GNU/Linux os usuários preferem para uso como desktop. No [18]último mês, o Debian estava posicionado em quarto com 8.9 %. Agora, com 14.1 % dos votos, o Debian passou a frente de Red Hat e SuSE para ser o segundo colocado, somente atras do Mandrake. Foram registrados, desde Outubro, em torno de 1300 ou mais votos, totalizando mais de 6200 respostas. 17. http://www.desktoplinux.com/cgi-bin/survey/survey.cgi?view=results&id=10292001114910 18. http://www.desktoplinux.com/news/NS3606633376.html Alinhamento com o Linux Standard Base. Steve Greenland [19]levantou algumas preocupações sobre como o run-parts do pacote [20]debianutils deve tratar nomes de arquivos. O run-parts é usado para executar um número de scripts ou programas encontrados em um diretório (por exemplo, scripts em /etc/cron.daily). O programa "run-parts" requer que o nome desses scripts consista inteiramente em letras, dígitos, underscors ou hífens. Qualquer arquivo que contenha um ponto em seu nome será ignorado, então, scripts como "script.dpkg-new" não seriam executados. Um bug foi feito, sugerindo que o ponto seja permito nos nomes de arquivos, como por exemplo, "script.sh" e apontado que o [21]Linux Standard Base também requer que o ponto seja permitido. Melhor do que realizar essas mudanças no run-parts, Steve acredita que seria uma boa idéia achar uma maneira padrão para todos os programas desta natureza se comportarem no Debian. 19. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01276.html 20. http://packages.debian.org/stable/base/debianutils.html 21. http://www.linuxbase.org/ O MAME Licenciado Sobre a GPL? Foi [22]relatado que os desenvolvedores do Multi Arcade Machine Emulator (MAME) teriam indicado que eles [23]consideram lançar as futuras versões sob a GNU [24]Licença Pública Geral (GPL). A [25]licença atual do MAME contém certas restrições que a tornam não-livre de acordo com as [26]Linhas Guias Debian para o Software Livre . O MAME, adotando a GPL, poderia ser uma adição positiva para o Software Livre, embora a maioria dos jogos em ROMs que o MAME usa, continuem não-livre. 22. http://slashdot.org/article.pl?sid=02/11/13/220204 23. http://www.mame.net/whatsnew.html 24. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html 25. http://www.mame.net/readme.html 26. http://www.debian.org/social_contract#guidelines Ajuda com Pacotes Assinados. Javier Fernández-Sanguino Peña [27]pediu ajuda com a integração de checagens de assinatura na infraestrutura de usuários do Debian. Ian Jackson destacou sua [28]preocupação com sistemas corrompidos e a necessidade de ter uma Autoridade de Certificação. Entretanto, Javier ainda depende de assinaturas em pacotes e Anthony Towns mais uma vez [29]explicou com detalhes porque esse não é o jeito que o Debian trabalha. 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00714.html 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01118.html 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00738.html Livrando-se de Manpages Não-Documentadas. Manoj Srivastava [30]relatou que existe uma proposta sendo levada em consideração para mudar as manpages não-documentadas(7). A proposta determina mais explicitamente que a ausência de uma manpage é um bug e deveria ser adicionado ao BugTraq. 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00819.html URLs na Descrição de Pacotes. David Goodenough (assim como outros) [31]perguntou se as URLs das páginas dos autores de programas podem ser adicionadas na descrição do pacote em nossa [32]página de pacotes. Raphaël Hertzog [33]notou que já está documentado no "Best Packaging Practices" que deve ser adicionada a URL na descrição. Joey Hess, no entanto, [34]reclamou que o campo "Description" não deve conter informações que poderiam estar em outros lugares. Branden Robinson finalmente [35]adicionou que a [36]política já indica que haja a existência da URL, mas no arquivo copyright. 31. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00839.html 32. http://www.debian.org/distrib/packages 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00864.html 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01260.html 35. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg00926.html 36. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-docs.html#s-copyrightfile Pacotes Betas do Phoenix. Eric Dorland [37]anunciou o lançamento dos pacotes betas do navegador [38]Phoenix, que é um redesenho do componente do navegador Mozilla, parecido com o [39]Galeon. Não existe nenhum pacote de código fonte ainda, porque o Eric não conseguiu encontrar uma boa forma de empacotar o código fonte, e ele não quer colocar componentes não necessários, pois eles são realmente grandes. 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01090.html 38. http://www.mozilla.org/projects/phoenix/ 39. http://galeon.sourceforge.net/ Projeto de Acessibilidade do Debian. Mario Lang [40]resumiu o atual estado dos casos relativos a acessibilidade no Debian, e também tentou dar uma pequena [41]visão geral de tarefas que são necessárias para assegurar que o Debian é acessível para pessoas com deficiências. Esta visão inclui referências para softwares que já são parte do Debian e tenta resumir a situação bem como providenciar uma lista de tarefas para pessoas interessadas em ajudar. 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg01291.html 41. http://people.debian.org/~mlang/DebianAccessibilityProject.html Knoppix-Med. Em virtude do enorme sucesso do [42]Knoppix o pessoal do subprojeto [43]Debian-Med[44]iniciou um um esforço para fazer o Knoppix-Med incluindo nele várias partes de softwares médico. O [45]documento que descreve como modificar o Knoppix para incluir o GNUmed e outros softwares médicos, está finalmente online. 42. http://www.knopper.net/knoppix/index-en.html 43. http://www.debian.org/devel/debian-med/ 44. http://lists.debian.org/debian-med-0211/msg00012.html 45. http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/*checkout*/gnumed/gnumed/gnumed/test-area/knoppix/readme.html Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir instalados. * [46]Apache-Perl -- Várias vulnerabilidades. * [47]BIND -- Várias vulnerabilidades. * [48]Courier Sqwebmail -- Exposição de informação local. * [49]Nullmailer -- Negação de serviço local. 46. http://www.debian.org/security/2002/dsa-195 47. http://www.debian.org/security/2002/dsa-196 48. http://www.debian.org/security/2002/dsa-197 49. http://www.debian.org/security/2002/dsa-198 Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes. * [50]blosxom -- Um weblog leve e com várias funções. * [51]brickos -- SO Alternativo para LEGO Mindstorms. Suporta desenvolvimento em C/C++. * [52]regexxer -- Uma ferramenta de procura e substituição visual. * [53]screader -- Leitor de tela usando sintetizador de voz em hardware ou software. * [54]skyutils2 -- Várias funções úteis para o smssend. * [55]smb-nat -- Ferramentas para auditoria de Netbios. * [56]xml-to-sexp -- Programa para converter XML em Lisp S-Exp. 50. http://packages.debian.org/unstable/web/blosxom.html 51. http://packages.debian.org/unstable/devel/brickos.html 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/regexxer.html 53. http://packages.debian.org/unstable/text/screader.html 54. http://packages.debian.org/unstable/libs/skyutils2.html 55. http://packages.debian.org/unstable/admin/smb-nat.html 56. http://packages.debian.org/unstable/devel/xml-to-sexp.html Quer continuar lendo a DWN? Nos ajude a criar essa newsletter! Atualmente, é praticamente o trabalho de um homem só, que pode falhar a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários que preparem artigos. Por favor, veja a [57]página de contribuição para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando sua resposta em [58]dwn@debian.org. 57. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 58. mailto:dwn@debian.org
Attachment:
pgpV0FxtTS5YI.pgp
Description: PGP signature