[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian Weekly News - 15 de Outubro de 2002



--------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2002/40/
Debian Weekly News - 15 de Outubro de 2002
--------------------------------------------------------------------------

Bem vindo a quadragésima edição da DWN, a newsletter semanal para a
comunidade Debian. Esta semana estamos satisfeitos em incluir dois
artigos, um de Matt Black e outro de Andre Lehovich. Além disso, um
novo [1]fórum Debian foi descoberto na web. De olho na segurança, a
NewsFactor está nos trazendo um [2]artigo comparando a segurança do
GNU/Linux a de outros sistemas.

 1. http://www.design2i.com/debian/
 2. http://www.newsfactor.com/perl/story/19649.html

Debian e Freedom CPU. Russell Coker [3]contatou o projeto [4]Freedom
CPU (F-CPU) para descobir com podemos adicionar o Debian e fazê-lo a
melhor plataforma para o trabalho de desenvolvimento do F-CPU. Esse
projeto é uma CPU desenvolvida com as técnicas de software livre e
liberadas sobre licença livre. Para que entendam melhor em que mundo o
F-CPU vive, leiam essa [5]entrevista com Rudolf Usselmann sobre
[6]Núcleos Livres.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00477.html
 4. http://www.f-cpu.org/
 5. http://opencollector.org/cgi-bin/news/more.pl?story=1033941197
 6. http://www.opencores.org/

Espaço na linha do Shebang. Joel Backer, que trabalha no port do
NetBSD para o Debian, [7]descobriu que vários arquivos debian/rules
tem um espaço na linha do shebang (a linha #!). Enquanto no GNU/Linux
isso não tem efeito, no NetBSD ele causa problemas, devido às
diferenças nos gerenciadores de scripts. Ele gostaria de saber se algo
impede que o espaço seja removido.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00537.html

Direitos Humanos pedem por Software Livre. Andy Oram noticia na
[8]O'Reilly Network a visão de um voluntário do papel essencial que o
Software Livre tem no trabalho de ativistas de direitos humanos em
todo o mundo. Esse pedido por Software Livre foi feito em um discurso
em 5 de Outubro pelo [9]Dr. Patrick Ball, o diretor eleito do
[10]Projeto Ciência e Direitos humanos da Associação Americana para o
Avanço da Ciência. Patrick fez apelos aos desenvolvedores de software
livre para que façam softwares que sejam tão fáceis de usar como os
softwares comerciais e disse que sua organização já paga pessoas para
desenvolverem software livre.

 8. http://www.oreillynet.com/pub/a/network/2002/10/11/platform.html
 9. http://www.aaas.org/press/experts/ball.shtml
 10. http://shr.aaas.org/

Código fonte do Sendmail alterado. Na última semana o CERT/CC
[11]relatou que algumas cópias do código fonte do pacote Sendmail
foram modificados por um intruso para conterem um cavalo de tróia. O
mantenedor do Sendmail, Richard Nelson, [12]notou que o Debian não
está vulnerável. Em particular, Richard verificou os MD5SUMs e
assinaturas GnuPG dos pacotes Sendmail. A indicação da Equipe de
Segurança do Debian também foi adicionada ao alerta do CERT.

 11. http://www.cert.org/advisories/CA-2002-28.html
 12. http://lists.debian.org/debian-security-0210/msg00123.html

Atualização da Licença do Apsfilter. Osamu Aoki [13]relatou que após
discussão confidencial, o autor do apsfilter Andreas Klemm decidiu
fazer mudanças "para melhor acomodar a compatibilidade com a DFSG".
Isso eliminará qualquer confusão sobre o pedido da licença a respeito
dos cartões postais.

 13. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00112.html

CDs da Sarge disponíveis para teste. Santiago Garcia Mantinan
[14]anunciou que a primeira imagem de CD oficial da Sarge, vulgo
testing, está agora disponível. As imagens [15]jigdo podem ser
baixadas [16]daqui. No momento as imagens não são bootáveis, Raphaël
Hertzog já está [17]trabalhando nisso, então fique atento para
novidades.

 14. http://lists.debian.org/debian-cd-0210/msg00047.html
 15. http://packages.debian.org/unstable/utils/jigdo-file.html
 16. http://gluck.debian.org/debian-cd/testing/
 17. http://lists.debian.org/debian-cd-0210/msg00057.html

Continuando a transição do Python. A fim de ter pacotes Python novos e
atualizados instalados na testing, Matthias Klose [18]anunciou que ele
planeja enviar relatórios de bug contra pacotes Python não
instaláveis. Devido a eles, o novo Python não chegará nunca a
distribuição testing. Uma [19]lista atualizada de pacotes
problemáticos é mantida por Josselin Mouette.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00609.html
 19. http://people.debian.org/~joss/python-list.txt

Política para dicionários Ispell. Agustín Martín Domingo [20]anunciou
que a nova política de dicionários entrará em vigor a partir de
segunda, dia 14. Ela inclui suporte completo ao debconf e suporte para
menus popup em todos os Emacs. Suporte ao mutt também foi adicionado,
que conta com um script ispell-wrapper , que pode também ser usado
sozinho.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00637.html

Extendendo Períodos de Direitos de Cópia. Na Quarta-Feira, dia 9 de
Outubro, a Suprema Corte americana ouviu os argumentos no caso
[21]Eldred vs. Ashcroft. Eldred, junto a seu advogado Lawrence Lessig,
está tentando derrubar a lei de 1998 que extendia os direitos de cópia
retroativamente. Embora este caso não tenha um impacto direto sobre o
Projeto Debian, ele afeta muitos de nossos amigos como o [22]Projeto
Gutenberg. [23]Eben Moglen, do conselho geral da [24]Free Software
Foundation, enviou um sumário de Amicus Curiae em nome da comunidade
do software livre.

 21. http://eldred.cc/
 22. http://www.gutenberg.org/
 23. http://emoglen.law.columbia.edu/
 24. http://www.fsf.org/

Capitalizar curtas descrições de Pacotes? Houve uma discussão sobre se
a descrição de uma linha de pacotes deve ter a primeira letra em
maiúscula ou não. Esta pequena descrição é listada pelo apt-cache
search e na lista de Pacotes novos ou Notáveis da DWN. Algumas
pessoas[25]discordam [26]asperamente. Entretanto, o [27]Guia de
Referência dos Desenvolvedores inclui Para consistência e por um
consenso estético, você deve capitalizar a primeira letra da
descrição. Martin Wheeler, que gastou os ultimos 40 anos lecionando e
praticando o uso da lingua inglesa, gostaria de pedir que isso seja
respeitado por todos os escritores contribuintes para o projeto
Debian.

 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00448.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00384.html
 27. http://www.debian.org/doc/developers-reference/ch-best-pkging-practices.en.html#s-writing-desc

Servidor Jabber para Debian? Adam Byrtek [28]perguntou se nós
deveriamos considerar a instalação de um servidor Jabber em uma de
nossas máquinas. Entretanto, Sean Perry [29]apontou que nós já usamos
IRC e listas de e-mails para o trabalho do Debian e pergunta porque
precisamos de outra opção e Erich Schubert [30]queria saber porque não
usar servidores jabber existentes. Além disso, mais pessoas tentam
criar potenciais usos para o própio servidor Jabber.

 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00730.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00731.html
 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0210/msg00732.html

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que
atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir
instalados.

 * [31]Bugzilla -- Escalação de Privilegios.
 * [32]heartbeat -- Buffer overflow.
 * [33]syslog-ng -- Buffer overflow.

 31. http://www.debian.org/security/2002/dsa-173
 32. http://www.debian.org/security/2002/dsa-174
 33. http://www.debian.org/security/2002/dsa-175

Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao
repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.

 * [34]aconnectgui -- Frontend baseado em FLTK para o aconnect.
 * [35]alsamixergui -- Frontend baseado em FLTK para o alsamixer.
 * [36]anon-proxy -- Proxy para surfar na interner anonimamente.
 * [37]anthy -- Metodo de input japonês (backend, dicionário e
   utilitário).
 * [38]aranym-jit -- Atari rodando em qualquer máquina com JIT
   habilitado.
 * [39]circ-tex -- Macros LaTeX para configurar tipo de circuito &
   diagramas opticos.
 * [40]djview -- Utilitários para o extraordinário formato de imagem
   DjVu.
 * [41]fbgrab -- Framebuffer grabber.
 * [42]fluid -- O kit de ferramentas Fast Light para designer de
   interface de usuário.
 * [43]gnuchess-book -- Abrindo livros para o gnuchess.
 * [44]hdup -- Duplicador e backup de filesistem.
 * [45]ifile -- Filtro de e-mail com a capacidade de aprender.
 * [46]ifplugd -- Daemon de configuração para dispositivos de rede.
 * [47]mixmaster -- Cliente e servidor de re-envio anonimo de
   e-mails.
 * [48]netcast -- Ferramenta para sincronizar transmissão de dados
   multicast.
 * [49]opengate -- H.323 voz sobre IP gatekeeper.
 * [50]pdbv -- A saida do comando é um HTML com a estrutura da base
   de dados do dpkg.
 * [51]psad -- Detector de ataques de escaneamento de portas.
 * [52]rhythmbox -- Tocador Multimedia para GNOME.
 * [53]spiralsynthmodular -- An Object orientated modular softsynth /
   sequencer / sampler.
 * [54]softbeep -- Substitui o beep do sistema.
 * [55]speex -- O codec para o Speex Speech.
 * [56]sqlrelay -- Fila de conexão de base de dados, proxy e
   balanceamento de carga.
 * [57]tetrinetx -- Servidor Tetrinet.
 * [58]tubesock -- Tocador livre para GTK/GNOME de arquivos SWF do
   Flash.
 * [59]vorbisgain -- Adiciona nível de volume para arquivos .ogg como
   comentários .ogg.
 * [60]xsensors -- Visualizador de informação da saúde do hardware.

 34. http://packages.debian.org/unstable/sound/aconnectgui.html
 35. http://packages.debian.org/unstable/sound/alsamixergui.html
 36. http://packages.debian.org/unstable/web/anon-proxy.html
 37. http://packages.debian.org/unstable/utils/anthy.html
 38. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/aranym-jit.html
 39. http://packages.debian.org/unstable/tex/circ-tex.html
 40. http://packages.debian.org/unstable/graphics/djview.html
 41. http://packages.debian.org/unstable/misc/fbgrab.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/fluid.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/games/gnuchess-book.html
 44. http://packages.debian.org/unstable/utils/hdup.html
 45. http://packages.debian.org/unstable/mail/ifile.html
 46. http://packages.debian.org/unstable/net/ifplugd.html
 47. http://packages.debian.org/unstable/mail/mixmaster.html
 48. http://packages.debian.org/unstable/net/netcast.html
 49. http://packages.debian.org/unstable/non-us/opengate.html
 50. http://packages.debian.org/unstable/admin/pdbv.html
 51. http://packages.debian.org/unstable/admin/psad.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/x11/rhythmbox.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/sound/spiralsynthmodular.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/sound/softbeep.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/sound/speex.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/misc/sqlrelay.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/games/tetrinetx.html
 58. http://packages.debian.org/unstable/graphics/tubesock.html
 59. http://packages.debian.org/unstable/sound/vorbisgain.html
 60. http://packages.debian.org/unstable/x11/xsensors.html

Pacotes Órfãos. 2 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo
mantenedor. Isso perfaz um total de 132 pacotes órfãos. Muito obrigado
aos mantenedores anteriores. Por favor, veja as páginas [61]WNPP para
a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

 61. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [62]ganso -- Studio de Animação para GNOME. ([63]Bug#164443)
 * [64]python-tal -- Template de Atributo de Linguagem.
   ([65]Bug#164483)

 62. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ganso.html
 63. http://bugs.debian.org/164443
 64. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/python-tal.html
 65. http://bugs.debian.org/164483

Quer continuar lendo a DWN? Nos ajude a criar essa newsletter!
Atualmente, é praticamente o trabalho de um homem só, que pode falhar
a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários
que preparem artigos. Por favor, veja a [66]página de contribuição
para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando sua resposta em
[67]dwn@debian.org.

 66. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 67. mailto:dwn@debian.org

-- 
        Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br>
 *******************************************************************
   .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
  : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
  `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
    `-                 O que você quer saber hoje?
 *******************************************************************
     Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
     envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.

Attachment: pgpgMmxJ8QnfC.pgp
Description: PGP signature


Reply to: