[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Unidentified subject!



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2002/5/
Debian Weekly News - 30 de Janeiro de 2002
---------------------------------------------------------------------------


Bem vindo à quinta edição da DWN, a newsletter semanal para a
comunidade Debian. A semana passada foi bem excitante. Muita conversa
sobre o lançamento vindouro da woody se deu na lista [1]debian-devel.
Essa edição contém itens escritos por Tollef Fog Heen e Yooseong Yang,
que são muito apreciados. A versão de email dessa edição usa um novo
estilo para inclusão de links, que foi gerado por um script fornecido
por Aaron Schrab. Por favor, diga-nos se isso tornará a DWN mais fácil
de ler ou não.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel/

Os Novos Manuais do GDB são Livres? Thomas Bushnell [2]relata que uma
nova versão do GDB foi lançada, consertando o problema de copyright
dos manuais do GDB. Ele conserta o fato de os manuais do GDB (por
alguma razão acidental, provavelmente) marcavam várias seções técnicas
como sendo invariantes. Thomas [3]diz que isso coloca o GDB, agora,
na mesma categoria que o Emacs e o GCC: não sem problemas, mas também
não horrível.

 2. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00227.html
 3. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00229.html

Package Tracking System. Raphaël Hertzog [4]anunciou o novo Package
Tracking System (Sistema de Monitoramento de Pacotes). Ele permite que
aos desenvolvedores a se inscrever em todas as mensagens sobre um
pacote fonte: mensagens de bug e mensagens «Installed» (não
implementado ainda). Esse serviço pode ser usado pelos "mantenedores
backup" para seguir um pacote, ou por autores que desejem seguir como
seu pacote está sendo manejado no Debian, ou por aqueles que estejam
fazendo um NMU. Envie uma mensagem contendo a palavra «help» para
pts@qa.debian.org para obter instruções.

 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00011.html

Empacotando um livro O'Reilly. Stefano Zacchiroli [5]quis empacotar a
versão eletrônica de um livro da O'Reilly que cobre Objective Caml e
estava imaginando se o pacote poderia ir na distribuição principal.
Mesmo a O'Reilly [6]acreditando que a licença cabe na [7]DSFG, as
opiniões [8]variam, então o livro já estava para ser [9]empacotado
na non-free. No entanto, a O'Reilly mais tarde [10]modificou a
licença, que agora bate com a DFSG e pode ir para a distribuição
principal

 5. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html
 6. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html
 7. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 8. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00260.html
 9. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00258.html
 10. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00268.html

Pacotes do Netscape Destualizados? Apesar de o Netscape 4.79 ter sido
lançado em 16 de novembro de 2001, o pacote Debian é ainda 4.77.
DonDiego [11]imaginou se o pacote do Netscape está órfão ou não.
Vários [12]erros estão abertos por mais de 60 dias. Os pacotes dos
outros navegadores parecem estar mais bem mantidos. O Netscape
[13]perdeu a batalha dos browsers, e o Mozilla (ou browsers baseados
nele, respectivamente) e o Konqueror prevalescem entre os navegadores
Open Source da distribuição Debian.

 11. http://www.debianplanet.org/article.php?sid=570
 12. http://bugs.debian.org/netscape
 13. http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/06/1149203

O Sistema Operacional Emacs. Adam Major [14]pensou sobre algumas
manpages estranhas distribuídas com o pacote Emacs 21. As respostas à
sua mensagem original descobriram [15]fases da lua, [16]pong,
[17]tetris e [18]um mostrador de bateria. O último é útil para todos
os usuários de notebook que gostam de manter-se alertas na bateria. A
discussão acabou com o Adam dizendo: "Será que essa loucura nunca vai
acabar? Eu estou tentando trabalhar!"

 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01877.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01882.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01888.html
 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01889.html
 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01941.html

Padrão de Desktop Entry ou Sistema de Menus Debian? Chris Cheney
sugeriu mudar para o [19]Padrão Desktop Entry que foi adotado nos
Gnome e KDE recentes. Mesmo sendo um sistema de menus independente de
distribuição algo bom, Ben Armstrong [20]mostrou que o sistema de
menus do Debian faz mais do que apenas fornecer uma maneira de
especificar entradas de menu independentes de desktop. Ele forneceo
mecanismo para implementar o mesmo menu em todos os gerenciadores de
janela. Joseph Carter [21]adicionou que no Padrão Desktop Entry falta
suporte a requerimentos (como: precisa de x11, de um console virtual,
de um terminal, etc).

 19. http://www.freedesktop.org/standards/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02034.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02092.html

Adrian Bunk Saiu. Já que o release do woody está tendo muito pouco
progresso (se está.), Adrian Bunk [22]decidiu sair do Projeto Debian
inteiramente e abandonou todos os seus pacotes. O processo de
lançamento atual deu muita pouca motivação no lado do Adrian e ele não
vê seu trabalho honrado no Debian na forma de uma nova release estável
no futuro próximo.

 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02160.html

Endereçando o Lançamento. Anthony Towns postou uma [23]mensagem sobre
o lançamento do woody. Basicamente, ele diz que não há, atualmente,
profresso real. Não há, absolutamente, máfica que possa ser feita para
tornar um monte de softwares bugados e inúteis aceitáveis para um
release do Debian. Nós não devemos desistir, apesar disso. É, na
verdade, bem óbvio o que precisa ser feito: precisamos consertar esses
erros.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00014.html

Além disso, NMUs (non-maintainer uploads) são bem vindos agora. No
entanto, por favor tenha em mente que um upload de mantenedor é ainda
bem melhor. Passar patches para frente e ajudar o mantenedor a
integrá-los é preferível também. Há também um sistema implementado
para NMUs que irá fazer com que a instalação do pacote demore 10 dias
(veja detalhes no email do Anthony). Por favor, note que uma vez feito
o NMU, é responsabilidade sua se assegurar que o pacote não quebrou.


Problemas de Upgrade. A distribuição Debian é conhecida pelos upgrades
"redondos" entre as versões estáveis. O upgrade do potato para o
woody, no entanto, não parece seguir esse caminho. Vários relatos
demonstram problemas durante o upgrade, tais como [24]esse do Dale ou
[25]esse, para nomear alguns exemplos. Ted T'so [26]perguntou se o
Debian pode ser usado apenas por experts ou por usuários normais
também.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01694.html
 25. http://lists.debian.org/debian-user-0112/msg02261.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01771.html

Problemas de Instalação. Durante uma [27]exibição (HCT, na Alemanha,
veja o [28]relatório de viagem) várias pessoas do Debian tentaram
instalar um sistema Debian Woody do zero na máquina de um outro
estande. Deveria ter funcionado bem, mas não. Falhamos com o erro
[29]Arquivo release mal formado e mesmo o patch da [30]debian-boot
[31]não funcionou como esperado. Só piorou. Depois de patchear o
arquivo manualmente, o nano-tiny recebeu uma falha de segmentação.
Isso demonstra claramente que o Debian precisa de mais testes nos
discos de boot e de pessoas que sabem mais trabalhando nesse sistema.

 27. http://www.debian.org/events/2002/0124-hct
 28. http://www.infodrom.org/Debian/events/HCT2002/report.html
 29. http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00768.html
 30. http://lists.debian.org/debian-boot/
 31. http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00794.html

Debian como um Componente CORBA? Colin Walters estava nervoso com o
fato da interface web da [32]packages.debian.org apenas mostra pacotes
i386. Ele começou a pensar em como implementar um substituto e
percebeu que isso requer acesso ao banco de dados da auric. Isso,
somente, chamou por uma interface CORBA. Assim que houver uma
interface CORBA para o repositório, por que não uma para o sistema de
busca de erros e para outros serviços? Ele já implementou um
[33]protótipo que funciona.

 32. http://packages.debian.org/
 33. http://cvs.verbum.org/debian/debian-corba/

XFree86 4.2.0 Lançado! Em 18 de janeiro o [34]XFree86 4.2.0 foi
lançado. Na [35]DebianPlanet a [36]pergunta apareceu sobre se o Debian
irá empacotá-lo logo. O Branden Robinson atualizou as páginas da [37]X
Strike Force explicando que está preparando pacotes para o 4.1.0-14,
atualmente. Ele começou a trabalhar na versão 4.2.0, também, mas não
pode prometer quando os pacotes estarão prontos. Como no passado, os
primeiros pacotes para a nova versão upstream que estarão disponíveis
serão pre-lançamentos experimentais, no seu [38]repositório privado.

 34. http://www.xfree86.org/4.2.0/
 35. http://debianplanet.org/
 36. http://debianplanet.org/article.php?sid=578
 37. http://people.debian.org/~branden/
 38. http://people.debian.org/~branden/woody/

Pacotes Novos ou Notáveis. Os pacotes novos ou atualizados a seguir
foram adicionados ao repositório Debian recentemente.
 * [39]file-roller -- Arquivador para o GNOME.
 * [40]gg-gnome -- Mensagens Instantâneas compatível com o Gadu Gadu.
 * [41]gputils -- Utilitários PIC GNU.
 * [42]postfix-dev -- Ambiente de desemvolvimento de módulos
   carregáveis do Postfix.
 * [43]sdcc -- Compilador C para Pequenos Aparelhos.
 * [44]xfonts-gimpers -- Fontes X11 criadas por Artwiz e TigerT.

 39. http://packages.debian.org/unstable/x11/file-roller.html
 40. http://packages.debian.org/unstable/net/gg-gnome.html
 41. http://packages.debian.org/unstable/electronics/gputils.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/postfix-dev.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/electronics/sdcc.html
 44. http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-gimpers.html

  Atualizações de Segurança Sob circunstâncias normais nós
  recomendaríamos atualizar seus pacotes. No entanto, já que o mais
  recente [45]aviso de segurança quebra o que deveria consertar, seja
  cuidadoso quando for atualizar uma máquina que aje como servidor
  anônimo de rsync. Você consertaria um root remoto, mas desligaria o
  serviço. Pode ser vantajoso recompilar o pacote da unstable para sua
  máquina potato, ao invés disso.

 45. http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00013.html

  Pacotes Órfãos. 18 pacotes foram abandonados essa semana e precisam de
  um novo mantenedor. O total de pacotes abandonados atinge 113 pacotes.
  Por favor veja as [46]páginas WNPP para a lista completa.
 * [47]clime ([48]Bug#130233) -- funções básicas para codificações de
   mensagens para Emacsen
 * [49]e3 ([50]Bug#130820) -- Um editor muito pequeno
 * [51]easytag ([52]Bug#130821) -- Visualização, edição e gravação de
   tags ID3 em arquivos MP3.
 * [53]grun ([54]Bug#131205) -- Dialogo de execução baseado em GTK.
 * [55]hkgerman ([56]Bug#130824) -- Arquivos de dicionário alemão.
 * [57]libc5 ([58]Bug#130826) -- Biblioteca C Linux versão 5
 * [59]libdb1 ([60]Bug#130827) -- Rotinas de banco de dados Berkeley
   (versão libc5)
 * [61]libg++27 ([62]Bug#130828) -- Bibliotecas do GNU C++ (versão
   libc5)
 * [63]mdk ([64]Bug#130832) -- Kit de Desenvolvimento MIX
 * [65]mtoolsfm ([66]Bug#130834) -- Interface de Usuário Gráfica para
   o pacote mtools.
 * [67]mule2 ([68]Bug#130232) -- MULtilingual Enhancement para o GNU
   Emacs
 * [69]perlftlib ([70]Bug#130427) -- Utilitários de fonte FreeType
 * [71]si ([72]Bug#131206) -- visualizador de informações de sistema
   /proc
 * [73]tk-brief ([74]Bug#130840) -- GUI para escrever cartas com o
   LaTeX facilmente.
 * [75]tmview ([76]Bug#130841) -- dvisvga, dvilx e dvifb
 * [77]xaw3d ([78]Bug#130843) -- Conjunto de widgets Xaw3d

 46. http://www.debian.org/devel/wnpp/
 47. http://packages.debian.org/unstable/mail/clime.html
 48. http://bugs.debian.org/130233
 49. http://packages.debian.org/unstable/editors/e3.html
 50. http://bugs.debian.org/130820
 51. http://packages.debian.org/unstable/sound/easytag.html
 52. http://bugs.debian.org/130821
 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/grun.html
 54. http://bugs.debian.org/131205
 55. http://packages.debian.org/unstable/text/wgerman.html
 56. http://bugs.debian.org/130824
 57. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libc5.html
 58. http://bugs.debian.org/130826
 59. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libdb1.html
 60. http://bugs.debian.org/130827
 61. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libg++27.html
 62. http://bugs.debian.org/130828
 63. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mdk.html
 64. http://bugs.debian.org/130832
 65. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mtoolsfm.html
 66. http://bugs.debian.org/130834
 67. http://packages.debian.org/unstable/editors/mule2-plain.html
 68. http://bugs.debian.org/130232
 69. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libft-perl.html
 70. http://bugs.debian.org/130427
 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/si.html
 72. http://bugs.debian.org/131206
 73. http://packages.debian.org/unstable/tex/tk-brief.html
 74. http://bugs.debian.org/130840
 75. http://packages.debian.org/unstable/tex/dvisvga.html
 76. http://bugs.debian.org/130841
 77. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/xaw3d.html
 78. http://bugs.debian.org/130843

Tem Notícias? Mantenha-nos informados! Não queremos perder nada! 
Assegure-se de enviar dicas sobre pacotes novos ou velhos para 
dwn@debian.org[79]. Se você quer apenas encontrar pessoas do Debian, 
sugerimos que considere participar da LinuxWorld Conference and
Expo[80] que acontece agora em Nova York.

 79. mailto:dwn@debian.org
 80. http://www.debian.org/events/2002/0130-lwce

-- 
    Gustavo Noronha Silva - kov <http://www.metainfo.org/kov>
*******************************************************************
  .''`.   Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
 : :'  :  Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br>   
 `. `'`        Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
   `-                 O que você quer saber hoje?
*******************************************************************
    Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas,
    envie-nas para <kov@debian.org>.



Reply to: