Nouvelles du projet Debian - 18 mai 2010
---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles du projet Debian - 18 mai 2010
http://debian.org/News/weekly/2010/03/
---------------------------------------------------------------------------
Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de l'année
2010 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.
On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :
* une actualisation de la onzième conférence Debian (« DebConf10 ») ;
* le gel de Squeeze ;
* les relations entre Debian et Ubuntu ;
* les supports d'installation Debian et microprogrammes
(« firmwares ») non libres ;
* et plus encore.
Actualisation de la onzième conférence Debian (« DebConf10 »)
-------------------------------------------------------------
Les dates limites sont imminentes pour la onzième conférence Debian —
certaines sont déjà dépassées. Par exemple, le dernier jour pour
proposer une discussion rassemblant des personnes intéressées (« Birds
of a Feather ») est passé. Il reste encore des tas de choses à faire
pour la onzième conférence Debian, comme du bénévolat, du prêt de
matériel, et même des dons. Mécènes et donateurs sont bienvenus pour
aider à prendre en charge les coûts de la onzième conférence Debian
comme Raphael Geissert l'a écrit sur son blog [1].
1 : http://my.opera.com/atomo64/blog/2010/05/04/debconf10-needs-your-help
Joey Hess a également écrit sur son blog à propos de la onzième conférence
Debian [2] : « Laissez-nous vous emmener à la conférence Debian — je
promets que vous ne le regretterez pas ! » Il est encore temps (il vous
reste jusqu'au 15 mai) de contacter Joey au sujet du financement spécial
pour assister à la onzième conférence Debian.
2 : http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/
Gel de Squeeze
--------------
Adam Barratt de l'équipe en charge de la publication a envoyé une
actualisation de l'état des transitions, des bogues critiques pour la
publication (« RC bugs »), et une chronologie prévisionnelle du gel de
Squeeze [3]. Pour faire court, il reste du chemin à parcourir avant que
Squeeze soit gelée et il est difficile pour l'équipe de publication de
prévoir une date. Adam a écrit que « pour aider à y voir plus clair sur
sur les changements à venir avant de pouvoir geler Squeeze, un « gel des
transitions » devrait être introduit avant la fin du mois. Si vous n'avez
pas encore discuté de votre transition avec l'équipe de publication,
veuillez vous assurez de le faire avant le 21 mai. »
3 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00000.html
L'équipe en charge de la publication travaille déjà sur quelques
transitions en ce moment, comme celles de Qt 4 et du bureau GNOME qui sont
terminées. L'équipe de KDE travaille sur KDE 4.4 dans le but de fournir une
version aussi récente et stable que possible de la suite KDE. Pour citer
Adam : « Nous sommes également proches de terminer les transitions de Evince
et Totem Playlist Parser, ce qui signifie que nous sommes en bonne voie de
fournir GNOME 2.30 dans Squeeze.
« Même si la courbe des bogues critiques pour la publication [4] présente
une chute plutôt impressionnante, il reste encore environ quatre cents bogues
critiques pour la publication de Squeeze. Certains sont en attente d'une
transition de paquets depuis « unstable », mais il en reste encore un grand
nombre qui méritent de continuer à y travailler.
« À ce propos, tous les développeurs Debian sont invités à proposer des mises
à jour indépendantes (« NMU ») pour les paquets actuellement affectés
par des bogues critiques pour la publication. Veuillez vous rappeler que la
publication est un effort collectif et qu'il ne suffit pas d'avoir ses paquet
exempts de bogues critiques pour la publication (bien que ce soit un bon
départ) pour être en mesure de publier. Ainsi, si vous pouvez aider, veillez
choisir un bogue critique pour la publication [5], corrigez le :-), et mettez
le paquet à jour indépendamment, de préférence dans la file d'attente
« DELAYED » afin de permettre au responsable de réagir au besoin. »
4 : http://bugs.debian.org/release-critical/
5 : http://bugs.debian.org/release-critical/debian/all.html
Relations entre Debian et Ubuntu
--------------------------------
Invité au dernier sommet des développeurs Ubuntu, le chef du projet Debian
Stefano Zacchiroli a rassemblé des remarques et des exemples à propos des
relations entre les deux projets [6]. Le plus intéressant étant bien sûr les
récits de réussites, les « épopées d'échec » et les demandes du projet
Debian au sens large envers la communauté Ubuntu. Il a ensuite envoyé un lien
vers ses diapositives [7] (une vidéo [8] est également disponible) contenant
quelques chiffres, par exemple environ 75 % des paquets d'Ubuntu sont pris
directement chez Debian sans le moindre correctif. Stefano a ensuite envoyé un
résumé de son exposé [9] et des retours qu'il a eu.
6 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00083.html
7 : http://upsilon.cc/~zack/stuff/debian-uds-m.pdf
8 : http://blip.tv/file/3622104
9 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00084.html
Supports d'installation Debian et microprogrammes (« firmwares ») non libres
----------------------------------------------------------------------------
Pendant que l'équipe du noyau Debian déplace les microprogrammes (données
binaires nécessaires pour certains matériels tels que les cartes d'interface
réseau) dans des paquets séparés de la section non libre (« non-free ») de
Debian, Kurt Roeckx se demande si cette approche ne risque pas de mener à
des problèmes d'utilisation, en particulier lors de l'installation [10] et
si ces fichiers ne pourraient pas être ajoutés aux supports d'installations.
Plusieurs personnes ont fait remarquer que le système d'installation de
Debian [11] permet déjà de charger des microprogrammes depuis un support
d'installation séparé, comme par exemple une clé USB. Cette approche risque
néanmoins d'être trop compliquée pour beaucoup d'utilisateurs et dans
certains cas (par exemple lors d'installation à distance). À la fin, Steve
Langasek a proposé de fournir les supports d'installation sans microprogramme
non libre [12], et un outil simple qui ajouterait les microprogrammes non
libres et distribuables aux images des supports d'installation.
10 : http://lists.debian.org/20100505162955.GA17250@roeckx.be
11 : http://www.debian.org/releases/lenny/i386/ch06s04.html
12 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00081.html
Autres nouvelles
----------------
La vingt-deuxième édition des nouvelles diverses pour les développeurs [13]
a été publiée et couvre les sujets suivants :
13 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00006.html
* abonnements à LWN ;
* ubuntudiff.debian.net ;
* enregistrements TXT pour le domaine debian.net ;
* demande d'aide de la part de l'équipe des administrateurs système Debian ;
* réception des bogues Ubuntu via le PTS.
Andreas Barth, porteur pour l'architecture MIPS a donné une actualisation de
l'état [14] des portages mips et mipsel [15]. Alors que la situation pour
mipsel s'est améliorée de façon spectaculaire, la situation pour mipsel [16]
n'a pas évolué.
14 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00005.html
15 : http://www.debian.org/ports/mips/
16 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html
Martin Zobel-Helas, administrateur système Debian a annoncé une nouvelle
version des « règles d'usage des machines Debian » [17] effective à partir
du 4 juillet 2010. Elle couvre en particulier ce que les développeurs Debian
peuvent ou non faire avec leurs comptes sur le matériel de debian.org. La
modification était nécessaire afin de clarifier les responsabilités entre
les administrateurs système Debian et les responsables des comptes Debian.
17 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html
Enrico Zini, membre du secrétariat de nouveau responsable Debian a rappelé
aux développeurs comment soutenir convenablement les candidatures dans le
processus du nouveau responsable [18]. Alors que le message de soutien n'a
pas besoin d'être lourd et long, Enrico souligne que seules les personnes
ayant déjà activement participé à Debian devraient être soutenues.
18 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00003.html
Peter Palfrader, administrateur système Debian, a accueilli quelques
bénévoles pour maintenir les environnements « chrootés » pour le portage
sur plusieurs architectures [19]. Il a également donné quelques directives à
destination des développeurs pour leurs demandes d'installation de paquets
dans ces environnements.
19 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00002.html
Bdale Garbee a écrit dans son blog au sujet des abonnements parrainés à
LWN [20] où HP [21] finance les frais d'accès à LWN.net [22] pour les
développeurs Debian et — tout récemment introduit — pour les responsables
Debian. Il a également constaté que 571 collaborateurs Debian utilisent
actuellement ce service.
20 : http://www.gag.com/bdale/blog/posts/Debian_and_LWN.html
21 : http://www.hp.com/go/linux
22 : http://lwn.net/
Peter Palfrader, administrateur système Debian, a demandé que tous
les rapports de bogues concernant le retrait des paquets non
distribuables [23] devrait aussi être envoyés aux responsables du
service snapshot.debian.org [24].
23 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00004.html
24 : http://snapshot.debian.org/
Sune Vuorela, membre de l'équipe de maintenance des paquets KDE, s'est
demandé si des outils spécifiques de distribution [25] ne manquent pas
dans Debian.
25 : http://pusling.com/blog/?p=163
Martin Michlmayr a annoncé la disponibilité du système d'installation
Debian 5.0 [26] « Lenny » pour les systèmes basés sur le Kirkwood de
Marvell comme le SheevaPlug [27] ou le QNAP TS-11x/TS-21x [28].
26 : http://www.cyrius.com/journal/debian/kirkwood/lenny-installer
27 : http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/sheevaplug/
28 : http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/qnap/
Jan Dittberner a ajouté des liens vers UbuntuDiff, piuparts et le suivi de
correctifs [29] au service portfolio des développeurs Debian [30].
29 : http://www.dittberner.info/en/content/small-update-debian-developer-portfolio-service
30 : http://ddportfolio.debian.net/
Stefano Zacchiroli a co-écrit un article introduisant la base de données
Debian ultime [31] une accumulation de plusieurs sources de données pour les
scientifiques voulant exploiter des données sur les dépôts de logiciels.
31 : http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/UDD_-_consolidating_bazaar_metadata_for_QA_and_data_mining/
Nouveaux développeurs et mainteneurs
-------------------------------------
9 candidats ont été acceptés comme développeurs Debian [32] et 6
candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian [33] [34] depuis la
dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Deepak
Tripathi, Daniel Nurmi, Paul Gevers, Thomas Goirand, Pino Toscano, Johan
Euphrosine, Kanru Chen, Mikhail Gusarov, Obey Arthur Liu, Thierry
Soloniaina Randrianiriana, Ritesh Sarraf, Tommi Vainikainen, Thomas
Weber, Hideki Yamane et Serafeim Zanikolas dans notre projet !
32 : http://lists.debian.org/E1OBGLq-0004Fc-16@merkel.debian.org
33 : http://lists.debian.org/E1OE0zH-0008Py-VZ@ries.debian.org
34 : http://lists.debian.org/E1ODk88-0001Je-3Q@ries.debian.org
Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
-----------------------------------------------------------
Selon le compteur non officiel des bogues RC [35], la prochaine publication
Debian GNU/Linux 6.0 « Squeeze » est actuellement touchée par 370 bogues
critiques pour la publication. 72 d'entre eux ont déjà été corrigés dans
la branche « unstable » de Debian. Parmi les 298 bogues restants, 37 ont
déjà un correctif (« patch », qui pourrait avoir besoin d'être testé)
et 20 sont marqués comme étant en attente.
35 : http://bts.turmzimmer.net/details.php
En ignorant ces bogues aussi bien que les bogues critiques pour la
publication des paquets présents dans « contrib » ou « non-free », il reste
180 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
version puisse paraître.
Annonces de sécurité Debian importantes
---------------------------------------
L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant
les paquets suivants (entre autres) : mediawiki [36], iscsitarget [37],
vlc [38], mplayer [39] et phpgroupware [40]. Veuillez les lire attentivement
et prendre les mesures appropriées.
36 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2041
37 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2042
38 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2043
39 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2044
40 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2046
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des
dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces
de l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion
correspondante [41].
41 : http://lists.debian.org/debian-security-announce/
Nouveaux paquets dignes d'intérêt
---------------------------------
Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive
« unstable » de Debian (parmi d'autres [42]) :
42 : http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
* akonadiconsole — console de gestion et de débogage pour Akonadi [43] ;
* asciio — création dynamique de graphiques et de diagrammes ASCII sous
GTK+2 [44] ;
* astk — interface pour la compilation et le système de contrôle de
Code_Aster, client Tcl [45] ;
* blogilo — éditeur de blog basé sur KDE [46] ;
* cantor — interface KDE pour les applications mathématiques [47] ;
* chordii — convertisseur de fichier texte (au format chordpro) en
partition musicale [48] ;
* chromium-browser — navigateur Chromium [49] ;
* cmospwd — décryptage de mot de passe du BIOS conservé en CMOS [50] ;
* coffeescript — interpréteur et compilateur du langage CoffeeScript [51] ;
* dh-autoreconf — module de debhelper pour appeler autoreconf et nettoyer
après la construction [52] ;
* ditaa — conversion de diagrammes ASCII en graphiques bitmap adéquat [53] ;
* ecm — préparation de fichiers image CD pour une meilleure compression [54] ;
* eiskaltdcpp — client graphique pour Direct Connect [55] ;
* emerillon — visionneuse de carte pour le bureau GNOME [56] ;
* etsf-io — outils binaires pour vérifier, fusionner et lire les fichier
ETSF [57] ;
* fso-specs — spécification et documentation DBus pour freesmartphone.org
au format XML [58] ;
* gnome-color-manager — gestionnaire d'intégration de couleur à
l'environnement de bureau GNOME [59] ;
* gnome-icon-theme-extras — thème d'icônes du bureau GNOME (icônes
additionnelles) [60] ;
* google-mock — structure (« framework ») Google pour l'écriture et
l'utilisation de classes simulées (« mock ») en C++ [61] ;
* granatier — clone de Bomberman [62] ;
* iputils-clockdiff — mesure de la différence d'horloge entre ordinateurs
reliés en réseau [63] ;
* jbig2dec — bibliothèque de décodage JBIG2, outils [64] ;
* jedit — éditeur de texte pour programmeurs basés sur des greffons [65] ;
* kbluetooth — structure (« framework ») d'accès Bluetooth pour KDE [66] ;
* kde-config-cddb — configuration de récupération de données CDDB pour
KDE [67] ;
* kde-config-cron — interface pour programmer l'exécution de tâches [68] ;
* kde-config-phonon-xine — configuration avancée du moteur Xine pour
Phonon [69] ;
* kde-l10n-cavalencia — fichiers pour KDE en catalan-valencien
(ca@valencia) [70] ;
* kde-l10n-eo — fichiers de localisation pour KDE en espéranto (eo) [71] ;
* kde-l10n-id — fichiers de localisation pour KDE en indonésien (id) [72] ;
* kde-l10n-si — fichiers de localisation pour KDE en cingalais (si) [73] ;
* kdelibs5-plugins — greffons de base pour les applications de KDE [74] ;
* kdevelop-l10n-cavalencia — fichiers pour KDevelop en catalan-valencien
(ca@valencia) [75] ;
* kdevelop-l10n-da — fichiers de localisation pour KDevelop en danois (da) [76] ;
* kdevelop-l10n-de — fichiers de localisation pour KDevelop en allemand
(de) [77] ;
* kdevelop-l10n-engb — fichier de localisation pour KDevelop en anglais
britannique (en_GB) [78] ;
* kdevelop-l10n-es — fichier de localisation pour KDevelop en espagnol (es) [79] ;
* kdevelop-l10n-et — fichier de localisation pour KDevelop en estonien (et) [80] ;
* kdevelop-l10n-fr — fichier de localisation pour KDevelop en français (fr) [81] ;
* kdevelop-l10n-gl — fichier de localisation pour KDevelop en galicien (gl) [82] ;
* kdevelop-l10n-it — fichier de localisation pour KDevelop en italien (it) [83] ;
* kdevelop-l10n-nds — fichier de localisation pour KDevelop en bas allemand
(nds) [84] ;
* kdevelop-l10n-ptbr — fichier de localisation pour KDevelop en portugais
du Brésil (pt_BR) [85] ;
* kdevelop-l10n-pt — fichier de localisation pour KDevelop en portugais
(pt) [86] ;
* kdevelop-l10n-sv — fichier de localisation pour KDevelop en suédois (sv) [87] ;
* kdevelop-l10n-tr — fichier de localisation pour KDevelop en turque (tr) [88] ;
* kdevelop-l10n-uk — fichier de localisation pour KDevelop en ukrainien
(uk) [89] ;
* kdevelop-l10n-zhcn — fichier de localisation pour KDevelop en chinois
simplifié (zh_CN) [90] ;
* kdevelop-l10n-zhtw — fichier de localisation pour KDevelop en chinois
traditionnel (zh_TW) [91] ;
* kdoctools — outils divers pour accéder à la documentation des
applications [92] ;
* kigo — implémentation du célèbre jeu de Go [93] ;
* llvm-2.7 — Machine virtuel de bas niveau (LLVM) [94] ;
* mailavenger — filtre SMTP hautement configurable indépendant de l'agent
de transport de courrier (MTA) [95] ;
* marble-plugins — greffons pour Marble [96] ;
* mongodb-clients — base de données orientée objet et document
(applications clientes) [97] ;
* mongodb-server — base de données orientée objet et document (paquet
serveur) [98] ;
* ojs — système de gestion et publication de Journal [99] ;
* olpc-kbdshim — démon de gestion du clavier pour OLPC XO [100] ;
* olpc-powerd — démon de gestion d'énergie pour OLPC XO [101] ;
* opticalraytracer — atelier de conception virtuel de lentilles [102] ;
* php-textile — analyseur PHP pour balises Textile [103] ;
* plasma-desktop — espace de travail KDE Plasma pour ordinateurs de bureau
et portables [104] ;
* plasma-netbook — espace de travail KDE Plasma pour netbook [105] ;
* ploader — application d'envoi d'images vers galerie Piwigo [106] ;
* posterazor — découpage d'images en plusieurs pages pour être
assemblées en poster [107] ;
* psi-plus-icons — icônes pour Psi+ [108] ;
* psi-plus-skins — thème pour Psi+ [109] ;
* python-django-countries — champs de pays pour modèles Django [110] ;
* python-django-djblets — composants réutilisables pour projets Django [111] ;
* python-django-markupfield — champs Django personnalisés pour utilisation
facile de balises dans les champs texte [112] ;
* python-flask — structure (« framework ») micro web basée sur
Werkzeug, Jinja2 et de bonnes intentions [113] ;
* python-nids — liaison (« binding ») Python pour libnids (ou pynids) [114] ;
* python-prctl — interface Python pour l'appel système prctl() [115] ;
* python-xklavier — liaison (« binding ») Python pour libxklavier, une
API pour l'extension X Keyboard [116] ;
* rabbitvcs-cli — interface en ligne de commande pour RabbitVCS [117] ;
* rabbitvcs-gedit — extension Gedit pour RabbitVCS [118] ;
* rabbitvcs-nautilus — extension Nautilus pour RabbitVCS [119] ;
* rocs — environnement de développement intégré pour la théorie des
graphes [120] ;
* shiboken — générateur de liaison (« binding ») CPython pour
bibliothèques C++ [121] ;
* skrooge — gestionnaire de comptabilité personnelle pour KDE [122] ;
* sylph-searcher — recherche de texte complet pour Sylpheed ou répertoires
MH [123] ;
* tempest-for-eliza — démonstration d'émissions électromagnétiques
depuis les systèmes informatiques [124] ;
* torque-client — interface en ligne de commande pour serveur Torque [125] ;
* torque-client-x11 — interface graphique de commande pour serveur Torque [126] ;
* torque-scheduler — ordonnanceur intégré à Torque [127] ;
* torque-server — serveur de traitement par lot dérivé du système PBS [128] ;
* totem-plugin-arte — greffon totem pour regarder les flux d'arte.tv [129] ;
* trac-icalviewplugin — champs iCalendar pour les requêtes de ticket [130] ;
* vala-dbus-binding-tool — générateur de liaison (« binding ») Vala
pour fichier d'introspection XML [131] ;
* vowpal-wabbit — algorithme d'apprentissage en ligne rapide et évolutif [132] ;
* xul-ext-monkeysphere — greffon pour Iceweasel (Firefox démarqué) pour
utiliser Monkeysphere sur la toile [133] ;
* yorick-mira — reconstruction d'image issue d'interférométrie optique en
Yorick [134].
43 : http://packages.debian.org/unstable/main/akonadiconsole
44 : http://packages.debian.org/unstable/main/asciio
45 : http://packages.debian.org/unstable/main/astk
46 : http://packages.debian.org/unstable/main/blogilo
47 : http://packages.debian.org/unstable/main/cantor
48 : http://packages.debian.org/unstable/main/chordii
49 : http://packages.debian.org/unstable/main/chromium-browser
50 : http://packages.debian.org/unstable/main/cmospwd
51 : http://packages.debian.org/unstable/main/coffeescript
52 : http://packages.debian.org/unstable/main/dh-autoreconf
53 : http://packages.debian.org/unstable/main/ditaa
54 : http://packages.debian.org/unstable/main/ecm
55 : http://packages.debian.org/unstable/main/eiskaltdcpp
56 : http://packages.debian.org/unstable/main/emerillon
57 : http://packages.debian.org/unstable/main/etsf-io
58 : http://packages.debian.org/unstable/main/fso-specs
59 : http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-color-manager
60 : http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-icon-theme-extras
61 : http://packages.debian.org/unstable/main/google-mock
62 : http://packages.debian.org/unstable/main/granatier
63 : http://packages.debian.org/unstable/main/iputils-clockdiff
64 : http://packages.debian.org/unstable/main/jbig2dec
65 : http://packages.debian.org/unstable/main/jedit
66 : http://packages.debian.org/unstable/main/kbluetooth
67 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cddb
68 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cron
69 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-phonon-xine
70 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-cavalencia
71 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-eo
72 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-id
73 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-si
74 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdelibs5-plugins
75 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-cavalencia
76 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-da
77 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-de
78 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-engb
79 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-es
80 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-et
81 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-fr
82 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-gl
83 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-it
84 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-nds
85 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-ptbr
86 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-pt
87 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-sv
88 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-tr
89 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-uk
90 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhcn
91 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhtw
92 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdoctools
93 : http://packages.debian.org/unstable/main/kigo
94 : http://packages.debian.org/unstable/main/llvm-2.7
95 : http://packages.debian.org/unstable/main/mailavenger
96 : http://packages.debian.org/unstable/main/marble-plugins
97 : http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-clients
98 : http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-server
99 : http://packages.debian.org/unstable/main/ojs
100 : http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-kbdshim
101 : http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-powerd
102 : http://packages.debian.org/unstable/main/opticalraytracer
103 : http://packages.debian.org/unstable/main/php-textile
104 : http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-desktop
105 : http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-netbook
106 : http://packages.debian.org/unstable/main/ploader
107 : http://packages.debian.org/unstable/main/posterazor
108 : http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-icons
109 : http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-skins
110 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-countries
111 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-djblets
112 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-markupfield
113 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-flask
114 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-nids
115 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-prctl
116 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-xklavier
117 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-cli
118 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-gedit
119 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-nautilus
120 : http://packages.debian.org/unstable/main/rocs
121 : http://packages.debian.org/unstable/main/shiboken
122 : http://packages.debian.org/unstable/main/skrooge
123 : http://packages.debian.org/unstable/main/sylph-searcher
124 : http://packages.debian.org/unstable/main/tempest-for-eliza
125 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client
126 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client-x11
127 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-scheduler
128 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-server
129 : http://packages.debian.org/unstable/main/totem-plugin-arte
130 : http://packages.debian.org/unstable/main/trac-icalviewplugin
131 : http://packages.debian.org/unstable/main/vala-dbus-binding-tool
132 : http://packages.debian.org/unstable/main/vowpal-wabbit
133 : http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-monkeysphere
134 : http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-mira
Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------
Actuellement 607 paquets sont orphelins et 120 paquets sont prêts pour
l'adoption. Veuillez examiner les récents [135] rapports [136] pour voir si
vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète des
paquets qui nécessitent votre aide [137].
135 : http://lists.debian.org/E1OCilA-0001ft-ME@merkel.debian.org
136 : http://lists.debian.org/E1OABQP-0004Lu-Nq@merkel.debian.org
137 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested
Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?
-------------------------------------------------------------
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous
rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de
contribution [138] pour trouver des explications sur la façon de participer.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse :
debian-publicity@lists.debian.org [139].
138 : http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute
139 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Ce numéro des Nouvelles du Projet Debian a été édité par Jeremiah Foster et
Alexander Reichle-Schmehl [140]. Il a été traduit par David Prévot avec
l'équipe de traduction française.
140 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org
Reply to: