[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles du projet Debian - 18 mai 2010



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles du projet Debian - 18 mai 2010
http://debian.org/News/weekly/2010/03/
---------------------------------------------------------------------------


  Nous avons le plaisir de vous présenter le troisième numéro de l'année
2010 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian.


  On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :

  * une actualisation de la onzième conférence Debian (« DebConf10 ») ;
  * le gel de Squeeze ;
  * les relations entre Debian et Ubuntu ;
  * les supports d'installation Debian et microprogrammes
    (« firmwares ») non libres ;
  * et plus encore.


Actualisation de la onzième conférence Debian (« DebConf10 »)
-------------------------------------------------------------

  Les dates limites sont imminentes pour la onzième conférence Debian —
certaines sont déjà dépassées. Par exemple, le dernier jour pour
proposer une discussion rassemblant des personnes intéressées (« Birds
of a Feather ») est passé. Il reste encore des tas de choses à faire
pour la onzième conférence Debian, comme du bénévolat, du prêt de
matériel, et même des dons. Mécènes et donateurs sont bienvenus pour
aider à prendre en charge les coûts de la onzième conférence Debian
comme Raphael Geissert l'a écrit sur son blog [1].

   1 : http://my.opera.com/atomo64/blog/2010/05/04/debconf10-needs-your-help

  Joey Hess a également écrit sur son blog à propos de la onzième conférence
Debian [2] : « Laissez-nous vous emmener à la conférence Debian — je
promets que vous ne le regretterez pas ! » Il est encore temps (il vous
reste jusqu'au 15 mai) de contacter Joey au sujet du financement spécial
pour assister à la onzième conférence Debian.

   2 : http://kitenet.net/~joey/blog/entry/Sponsoring_non-regulars_for_DebConf10/


Gel de Squeeze
--------------

  Adam Barratt de l'équipe en charge de la publication a envoyé une
actualisation de l'état des transitions, des bogues critiques pour la
publication (« RC bugs »), et une chronologie prévisionnelle du gel de
Squeeze [3]. Pour faire court, il reste du chemin à parcourir avant que
Squeeze soit gelée et il est difficile pour l'équipe de publication de
prévoir une date. Adam a écrit que « pour aider à y voir plus clair sur
sur les changements à venir avant de pouvoir geler Squeeze, un « gel des
transitions » devrait être introduit avant la fin du mois. Si vous n'avez
pas encore discuté de votre transition avec l'équipe de publication,
veuillez vous assurez de le faire avant le 21 mai. »

   3 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00000.html

  L'équipe en charge de la publication travaille déjà sur quelques
transitions en ce moment, comme celles de Qt 4 et du bureau GNOME qui sont
terminées. L'équipe de KDE travaille sur KDE 4.4 dans le but de fournir une
version aussi récente et stable que possible de la suite KDE. Pour citer
Adam : « Nous sommes également proches de terminer les transitions de Evince
et Totem Playlist Parser, ce qui signifie que nous sommes en bonne voie de
fournir GNOME 2.30 dans Squeeze.

« Même si la courbe des bogues critiques pour la publication [4] présente
une chute plutôt impressionnante, il reste encore environ quatre cents bogues
critiques pour la publication de Squeeze. Certains sont en attente d'une
transition de paquets depuis « unstable », mais il en reste encore un grand
nombre qui méritent de continuer à y travailler.

« À ce propos, tous les développeurs Debian sont invités à proposer des mises
à jour indépendantes (« NMU ») pour les paquets actuellement affectés
par des bogues critiques pour la publication. Veuillez vous rappeler que la
publication est un effort collectif et qu'il ne suffit pas d'avoir ses paquet
exempts de bogues critiques pour la publication (bien que ce soit un bon
départ) pour être en mesure de publier. Ainsi, si vous pouvez aider, veillez
choisir un bogue critique pour la publication [5], corrigez le :-), et mettez
le paquet à jour indépendamment, de préférence dans la file d'attente
« DELAYED » afin de permettre au responsable de réagir au besoin. »

   4 : http://bugs.debian.org/release-critical/
   5 : http://bugs.debian.org/release-critical/debian/all.html


Relations entre Debian et Ubuntu
--------------------------------

  Invité au dernier sommet des développeurs Ubuntu, le chef du projet Debian
Stefano Zacchiroli a rassemblé des remarques et des exemples à propos des
relations entre les deux projets [6]. Le plus intéressant étant bien sûr les
récits de réussites, les « épopées d'échec » et les demandes du projet
Debian au sens large envers la communauté Ubuntu. Il a ensuite envoyé un lien
vers ses diapositives [7] (une vidéo [8] est également disponible) contenant
quelques chiffres, par exemple environ 75 % des paquets d'Ubuntu sont pris
directement chez Debian sans le moindre correctif. Stefano a ensuite envoyé un
résumé de son exposé [9] et des retours qu'il a eu.

   6 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00083.html
   7 : http://upsilon.cc/~zack/stuff/debian-uds-m.pdf
   8 : http://blip.tv/file/3622104
   9 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00084.html


Supports d'installation Debian et microprogrammes (« firmwares ») non libres
----------------------------------------------------------------------------

  Pendant que l'équipe du noyau Debian déplace les microprogrammes (données
binaires nécessaires pour certains matériels tels que les cartes d'interface
réseau) dans des paquets séparés de la section non libre (« non-free ») de
Debian, Kurt Roeckx se demande si cette approche ne risque pas de mener à
des problèmes d'utilisation, en particulier lors de l'installation [10] et
si ces fichiers ne pourraient pas être ajoutés aux supports d'installations.
Plusieurs personnes ont fait remarquer que le système d'installation de
Debian [11] permet déjà de charger des microprogrammes depuis un support
d'installation séparé, comme par exemple une clé USB. Cette approche risque
néanmoins d'être trop compliquée pour beaucoup d'utilisateurs et dans
certains cas (par exemple lors d'installation à distance). À la fin, Steve
Langasek a proposé de fournir les supports d'installation sans microprogramme
non libre [12], et un outil simple qui ajouterait les microprogrammes non
libres et distribuables aux images des supports d'installation.

   10 : http://lists.debian.org/20100505162955.GA17250@roeckx.be
   11 : http://www.debian.org/releases/lenny/i386/ch06s04.html
   12 : http://lists.debian.org/debian-project/2010/05/msg00081.html


Autres nouvelles
----------------

  La vingt-deuxième édition des nouvelles diverses pour les développeurs [13]
a été publiée et couvre les sujets suivants :

   13 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00006.html

  * abonnements à LWN ;
  * ubuntudiff.debian.net ;
  * enregistrements TXT pour le domaine debian.net ;
  * demande d'aide de la part de l'équipe des administrateurs système Debian ;
  * réception des bogues Ubuntu via le PTS.

  Andreas Barth, porteur pour l'architecture MIPS a donné une actualisation de
l'état [14] des portages mips et mipsel [15]. Alors que la situation pour
mipsel s'est améliorée de façon spectaculaire, la situation pour mipsel [16]
n'a pas évolué.

   14 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00005.html
   15 : http://www.debian.org/ports/mips/
   16 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/04/msg00010.html

  Martin Zobel-Helas, administrateur système Debian a annoncé une nouvelle
version des « règles d'usage des machines Debian » [17] effective à partir
du 4 juillet 2010. Elle couvre en particulier ce que les développeurs Debian
peuvent ou non faire avec leurs comptes sur le matériel de debian.org. La
modification était nécessaire afin de clarifier les responsabilités entre
les administrateurs système Debian et les responsables des comptes Debian.

   17 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00001.html

  Enrico Zini, membre du secrétariat de nouveau responsable Debian a rappelé
aux développeurs comment soutenir convenablement les candidatures dans le
processus du nouveau responsable [18]. Alors que le message de soutien n'a
pas besoin d'être lourd et long, Enrico souligne que seules les personnes
ayant déjà activement participé à Debian devraient être soutenues.

   18 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00003.html

  Peter Palfrader, administrateur système Debian, a accueilli quelques
bénévoles pour maintenir les environnements « chrootés » pour le portage
sur plusieurs architectures [19]. Il a également donné quelques directives à
destination des développeurs pour leurs demandes d'installation de paquets
dans ces environnements.

   19 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00002.html

  Bdale Garbee a écrit dans son blog au sujet des abonnements parrainés à
LWN [20] où HP [21] finance les frais d'accès à LWN.net [22] pour les
développeurs Debian et — tout récemment introduit — pour les responsables
Debian. Il a également constaté que 571 collaborateurs Debian utilisent
actuellement ce service.

   20 : http://www.gag.com/bdale/blog/posts/Debian_and_LWN.html
   21 : http://www.hp.com/go/linux
   22 : http://lwn.net/

  Peter Palfrader, administrateur système Debian, a demandé que tous
les rapports de bogues concernant le retrait des paquets non
distribuables [23] devrait aussi être envoyés aux responsables du
service snapshot.debian.org [24].

   23 : http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2010/05/msg00004.html
   24 : http://snapshot.debian.org/

  Sune Vuorela, membre de l'équipe de maintenance des paquets KDE, s'est
demandé si des outils spécifiques de distribution [25] ne manquent pas
dans Debian.

   25 : http://pusling.com/blog/?p=163

  Martin Michlmayr a annoncé la disponibilité du système d'installation
Debian 5.0 [26] « Lenny » pour les systèmes basés sur le Kirkwood de
Marvell comme le SheevaPlug [27] ou le QNAP TS-11x/TS-21x [28].

   26 : http://www.cyrius.com/journal/debian/kirkwood/lenny-installer
   27 : http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/sheevaplug/
   28 : http://www.cyrius.com/debian/kirkwood/qnap/

  Jan Dittberner a ajouté des liens vers UbuntuDiff, piuparts et le suivi de
correctifs [29] au service portfolio des développeurs Debian [30].

   29 : http://www.dittberner.info/en/content/small-update-debian-developer-portfolio-service
   30 : http://ddportfolio.debian.net/

  Stefano Zacchiroli a co-écrit un article introduisant la base de données
Debian ultime [31] une accumulation de plusieurs sources de données pour les
scientifiques voulant exploiter des données sur les dépôts de logiciels.

   31 : http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/05/UDD_-_consolidating_bazaar_metadata_for_QA_and_data_mining/


Nouveaux développeurs et mainteneurs
-------------------------------------

  9 candidats ont été acceptés comme développeurs Debian [32] et 6
candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian [33] [34] depuis la
dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Deepak
Tripathi, Daniel Nurmi, Paul Gevers, Thomas Goirand, Pino Toscano, Johan
Euphrosine, Kanru Chen, Mikhail Gusarov, Obey Arthur Liu, Thierry
Soloniaina Randrianiriana, Ritesh Sarraf, Tommi Vainikainen, Thomas
Weber, Hideki Yamane et Serafeim Zanikolas dans notre projet !

   32 : http://lists.debian.org/E1OBGLq-0004Fc-16@merkel.debian.org
   33 : http://lists.debian.org/E1OE0zH-0008Py-VZ@ries.debian.org
   34 : http://lists.debian.org/E1ODk88-0001Je-3Q@ries.debian.org


Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
-----------------------------------------------------------

  Selon le compteur non officiel des bogues RC [35], la prochaine publication
Debian GNU/Linux 6.0 « Squeeze » est actuellement touchée par 370 bogues
critiques pour la publication. 72 d'entre eux ont déjà été corrigés dans
la branche « unstable » de Debian. Parmi les 298 bogues restants, 37 ont
déjà un correctif (« patch », qui pourrait avoir besoin d'être testé)
et 20 sont marqués comme étant en attente.

   35 : http://bts.turmzimmer.net/details.php

  En ignorant ces bogues aussi bien que les bogues critiques pour la
publication des paquets présents dans « contrib » ou « non-free », il reste
180 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
version puisse paraître.


Annonces de sécurité Debian importantes
---------------------------------------

  L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant
les paquets suivants (entre autres) : mediawiki [36], iscsitarget [37],
vlc [38], mplayer [39] et phpgroupware [40]. Veuillez les lire attentivement
et prendre les mesures appropriées.

   36 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2041
   37 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2042
   38 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2043
   39 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2044
   40 : http://www.debian.org/security/2010/dsa-2046

  Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des
dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces
de l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion
correspondante [41].

   41 : http://lists.debian.org/debian-security-announce/


Nouveaux paquets dignes d'intérêt
---------------------------------

  Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive
« unstable » de Debian (parmi d'autres [42]) :

   42 : http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg


  * akonadiconsole — console de gestion et de débogage pour Akonadi [43] ;
  * asciio — création dynamique de graphiques et de diagrammes ASCII sous
    GTK+2 [44] ;
  * astk — interface pour la compilation et le système de contrôle de
    Code_Aster, client Tcl [45] ;
  * blogilo — éditeur de blog basé sur KDE [46] ;
  * cantor — interface KDE pour les applications mathématiques [47] ;
  * chordii — convertisseur de fichier texte (au format chordpro) en
    partition musicale [48] ;
  * chromium-browser — navigateur Chromium [49] ;
  * cmospwd — décryptage de mot de passe du BIOS conservé en CMOS [50] ;
  * coffeescript — interpréteur et compilateur du langage CoffeeScript [51] ;
  * dh-autoreconf — module de debhelper pour appeler autoreconf et nettoyer
    après la construction [52] ;
  * ditaa — conversion de diagrammes ASCII en graphiques bitmap adéquat [53] ;
  * ecm — préparation de fichiers image CD pour une meilleure compression [54] ;
  * eiskaltdcpp — client graphique pour Direct Connect [55] ;
  * emerillon — visionneuse de carte pour le bureau GNOME [56] ;
  * etsf-io — outils binaires pour vérifier, fusionner et lire les fichier
    ETSF [57] ;
  * fso-specs — spécification et documentation DBus pour freesmartphone.org
    au format XML [58] ;
  * gnome-color-manager — gestionnaire d'intégration de couleur à
    l'environnement de bureau GNOME [59] ;
  * gnome-icon-theme-extras — thème d'icônes du bureau GNOME (icônes
    additionnelles) [60] ;
  * google-mock — structure (« framework ») Google pour l'écriture et
    l'utilisation de classes simulées (« mock ») en C++ [61] ;
  * granatier — clone de Bomberman [62] ;
  * iputils-clockdiff — mesure de la différence d'horloge entre ordinateurs
    reliés en réseau [63] ;
  * jbig2dec — bibliothèque de décodage JBIG2, outils [64] ;
  * jedit — éditeur de texte pour programmeurs basés sur des greffons [65] ;
  * kbluetooth — structure (« framework ») d'accès Bluetooth pour KDE [66] ;
  * kde-config-cddb — configuration de récupération de données CDDB pour
    KDE [67] ;
  * kde-config-cron — interface pour programmer l'exécution de tâches [68] ;
  * kde-config-phonon-xine — configuration avancée du moteur Xine pour
    Phonon [69] ;
  * kde-l10n-cavalencia — fichiers pour KDE en catalan-valencien
    (ca@valencia) [70] ;
  * kde-l10n-eo — fichiers de localisation pour KDE en espéranto (eo) [71] ;
  * kde-l10n-id — fichiers de localisation pour KDE en indonésien (id) [72] ;
  * kde-l10n-si — fichiers de localisation pour KDE en cingalais (si) [73] ;
  * kdelibs5-plugins — greffons de base pour les applications de KDE [74] ;
  * kdevelop-l10n-cavalencia — fichiers pour KDevelop en catalan-valencien
    (ca@valencia) [75] ;
  * kdevelop-l10n-da — fichiers de localisation pour KDevelop en danois (da) [76] ;
  * kdevelop-l10n-de — fichiers de localisation pour KDevelop en allemand
    (de) [77] ;
  * kdevelop-l10n-engb — fichier de localisation pour KDevelop en anglais
    britannique (en_GB) [78] ;
  * kdevelop-l10n-es — fichier de localisation pour KDevelop en espagnol (es) [79] ;
  * kdevelop-l10n-et — fichier de localisation pour KDevelop en estonien (et) [80] ;
  * kdevelop-l10n-fr — fichier de localisation pour KDevelop en français (fr) [81] ;
  * kdevelop-l10n-gl — fichier de localisation pour KDevelop en galicien (gl) [82] ;
  * kdevelop-l10n-it — fichier de localisation pour KDevelop en italien (it) [83] ;
  * kdevelop-l10n-nds — fichier de localisation pour KDevelop en bas allemand
    (nds) [84] ;
  * kdevelop-l10n-ptbr — fichier de localisation pour KDevelop en portugais
    du Brésil (pt_BR) [85] ;
  * kdevelop-l10n-pt — fichier de localisation pour KDevelop en portugais
    (pt) [86] ;
  * kdevelop-l10n-sv — fichier de localisation pour KDevelop en suédois (sv) [87] ;
  * kdevelop-l10n-tr — fichier de localisation pour KDevelop en turque (tr) [88] ;
  * kdevelop-l10n-uk — fichier de localisation pour KDevelop en ukrainien
    (uk) [89] ;
  * kdevelop-l10n-zhcn — fichier de localisation pour KDevelop en chinois
    simplifié (zh_CN) [90] ;
  * kdevelop-l10n-zhtw — fichier de localisation pour KDevelop en chinois
    traditionnel (zh_TW) [91] ;
  * kdoctools — outils divers pour accéder à la documentation des
    applications [92] ;
  * kigo — implémentation du célèbre jeu de Go [93] ;
  * llvm-2.7 — Machine virtuel de bas niveau (LLVM) [94] ;
  * mailavenger — filtre SMTP hautement configurable indépendant de l'agent
    de transport de courrier (MTA) [95] ;
  * marble-plugins — greffons pour Marble [96] ;
  * mongodb-clients — base de données orientée objet et document
    (applications clientes) [97] ;
  * mongodb-server — base de données orientée objet et document (paquet
    serveur) [98] ;
  * ojs — système de gestion et publication de Journal [99] ;
  * olpc-kbdshim — démon de gestion du clavier pour OLPC XO [100] ;
  * olpc-powerd — démon de gestion d'énergie pour OLPC XO [101] ;
  * opticalraytracer — atelier de conception virtuel de lentilles [102] ;
  * php-textile — analyseur PHP pour balises Textile [103] ;
  * plasma-desktop — espace de travail KDE Plasma pour ordinateurs de bureau
    et portables [104] ;
  * plasma-netbook — espace de travail KDE Plasma pour netbook [105] ;
  * ploader — application d'envoi d'images vers galerie Piwigo [106] ;
  * posterazor — découpage d'images en plusieurs pages pour être
    assemblées en poster [107] ;
  * psi-plus-icons — icônes pour Psi+ [108] ;
  * psi-plus-skins — thème pour Psi+ [109] ;
  * python-django-countries — champs de pays pour modèles Django [110] ;
  * python-django-djblets — composants réutilisables pour projets Django [111] ;
  * python-django-markupfield — champs Django personnalisés pour utilisation
    facile de balises dans les champs texte [112] ;
  * python-flask — structure (« framework ») micro web basée sur
    Werkzeug, Jinja2 et de bonnes intentions [113] ;
  * python-nids — liaison (« binding ») Python pour libnids (ou pynids) [114] ;
  * python-prctl — interface Python pour l'appel système prctl() [115] ;
  * python-xklavier — liaison (« binding ») Python pour libxklavier, une
    API pour l'extension X Keyboard [116] ;
  * rabbitvcs-cli — interface en ligne de commande pour RabbitVCS [117] ;
  * rabbitvcs-gedit — extension Gedit pour RabbitVCS [118] ;
  * rabbitvcs-nautilus — extension Nautilus pour RabbitVCS [119] ;
  * rocs — environnement de développement intégré pour la théorie des
    graphes [120] ;
  * shiboken — générateur de liaison (« binding ») CPython pour
    bibliothèques C++ [121] ;
  * skrooge — gestionnaire de comptabilité personnelle pour KDE [122] ;
  * sylph-searcher — recherche de texte complet pour Sylpheed ou répertoires
    MH [123] ;
  * tempest-for-eliza — démonstration d'émissions électromagnétiques
    depuis les systèmes informatiques [124] ;
  * torque-client — interface en ligne de commande pour serveur Torque [125] ;
  * torque-client-x11 — interface graphique de commande pour serveur Torque [126] ;
  * torque-scheduler — ordonnanceur intégré à Torque [127] ;
  * torque-server — serveur de traitement par lot dérivé du système PBS [128] ;
  * totem-plugin-arte — greffon totem pour regarder les flux d'arte.tv [129] ;
  * trac-icalviewplugin — champs iCalendar pour les requêtes de ticket [130] ;
  * vala-dbus-binding-tool — générateur de liaison (« binding ») Vala
    pour fichier d'introspection XML [131] ;
  * vowpal-wabbit — algorithme d'apprentissage en ligne rapide et évolutif [132] ;
  * xul-ext-monkeysphere — greffon pour Iceweasel (Firefox démarqué) pour
    utiliser Monkeysphere sur la toile [133] ;
  * yorick-mira — reconstruction d'image issue d'interférométrie optique en
    Yorick [134].

   43 : http://packages.debian.org/unstable/main/akonadiconsole
   44 : http://packages.debian.org/unstable/main/asciio
   45 : http://packages.debian.org/unstable/main/astk
   46 : http://packages.debian.org/unstable/main/blogilo
   47 : http://packages.debian.org/unstable/main/cantor
   48 : http://packages.debian.org/unstable/main/chordii
   49 : http://packages.debian.org/unstable/main/chromium-browser
   50 : http://packages.debian.org/unstable/main/cmospwd
   51 : http://packages.debian.org/unstable/main/coffeescript
   52 : http://packages.debian.org/unstable/main/dh-autoreconf
   53 : http://packages.debian.org/unstable/main/ditaa
   54 : http://packages.debian.org/unstable/main/ecm
   55 : http://packages.debian.org/unstable/main/eiskaltdcpp
   56 : http://packages.debian.org/unstable/main/emerillon
   57 : http://packages.debian.org/unstable/main/etsf-io
   58 : http://packages.debian.org/unstable/main/fso-specs
   59 : http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-color-manager
   60 : http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-icon-theme-extras
   61 : http://packages.debian.org/unstable/main/google-mock
   62 : http://packages.debian.org/unstable/main/granatier
   63 : http://packages.debian.org/unstable/main/iputils-clockdiff
   64 : http://packages.debian.org/unstable/main/jbig2dec
   65 : http://packages.debian.org/unstable/main/jedit
   66 : http://packages.debian.org/unstable/main/kbluetooth
   67 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cddb
   68 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-cron
   69 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-config-phonon-xine
   70 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-cavalencia
   71 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-eo
   72 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-id
   73 : http://packages.debian.org/unstable/main/kde-l10n-si
   74 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdelibs5-plugins
   75 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-cavalencia
   76 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-da
   77 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-de
   78 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-engb
   79 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-es
   80 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-et
   81 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-fr
   82 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-gl
   83 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-it
   84 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-nds
   85 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-ptbr
   86 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-pt
   87 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-sv
   88 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-tr
   89 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-uk
   90 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhcn
   91 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdevelop-l10n-zhtw
   92 : http://packages.debian.org/unstable/main/kdoctools
   93 : http://packages.debian.org/unstable/main/kigo
   94 : http://packages.debian.org/unstable/main/llvm-2.7
   95 : http://packages.debian.org/unstable/main/mailavenger
   96 : http://packages.debian.org/unstable/main/marble-plugins
   97 : http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-clients
   98 : http://packages.debian.org/unstable/main/mongodb-server
   99 : http://packages.debian.org/unstable/main/ojs
   100 : http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-kbdshim
   101 : http://packages.debian.org/unstable/main/olpc-powerd
   102 : http://packages.debian.org/unstable/main/opticalraytracer
   103 : http://packages.debian.org/unstable/main/php-textile
   104 : http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-desktop
   105 : http://packages.debian.org/unstable/main/plasma-netbook
   106 : http://packages.debian.org/unstable/main/ploader
   107 : http://packages.debian.org/unstable/main/posterazor
   108 : http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-icons
   109 : http://packages.debian.org/unstable/main/psi-plus-skins
   110 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-countries
   111 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-djblets
   112 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-django-markupfield
   113 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-flask
   114 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-nids
   115 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-prctl
   116 : http://packages.debian.org/unstable/main/python-xklavier
   117 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-cli
   118 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-gedit
   119 : http://packages.debian.org/unstable/main/rabbitvcs-nautilus
   120 : http://packages.debian.org/unstable/main/rocs
   121 : http://packages.debian.org/unstable/main/shiboken
   122 : http://packages.debian.org/unstable/main/skrooge
   123 : http://packages.debian.org/unstable/main/sylph-searcher
   124 : http://packages.debian.org/unstable/main/tempest-for-eliza
   125 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client
   126 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-client-x11
   127 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-scheduler
   128 : http://packages.debian.org/unstable/main/torque-server
   129 : http://packages.debian.org/unstable/main/totem-plugin-arte
   130 : http://packages.debian.org/unstable/main/trac-icalviewplugin
   131 : http://packages.debian.org/unstable/main/vala-dbus-binding-tool
   132 : http://packages.debian.org/unstable/main/vowpal-wabbit
   133 : http://packages.debian.org/unstable/main/xul-ext-monkeysphere
   134 : http://packages.debian.org/unstable/main/yorick-mira


Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------

  Actuellement 607 paquets sont orphelins et 120 paquets sont prêts pour
l'adoption. Veuillez examiner les récents [135] rapports [136] pour voir si
vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète des
paquets qui nécessitent votre aide [137].

   135 : http://lists.debian.org/E1OCilA-0001ft-ME@merkel.debian.org
   136 : http://lists.debian.org/E1OABQP-0004Lu-Nq@merkel.debian.org
   137 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested


Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?
-------------------------------------------------------------

  Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous
rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de
contribution [138] pour trouver des explications sur la façon de participer.
Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse :
debian-publicity@lists.debian.org [139].

   138 : http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute
   139 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org


  Ce numéro des Nouvelles du Projet Debian a été édité par Jeremiah Foster et
Alexander Reichle-Schmehl [140]. Il a été traduit par David Prévot avec
l'équipe de traduction française.

   140 : mailto:debian-publicity@lists.debian.org


Reply to: