Nouvelles hebdomadaires Debian - 8 juillet 2003
---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/27/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 8 juillet 2003
---------------------------------------------------------------------------
Nous avons le plaisir de vous présenter la 27e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Un
professeur de l'Université de Göttingen a [1]mis en doute le caractère
exécutoire de la GPL en Allemagne tandis que l'[2]Institut allemand
concernant les problèmes légaux sur les logiciels libres et open
source a [3]analysé l'étude et a mis en évidence plusieurs défauts.
La municipalité d'Austin au Texas aux États-Unis est devenue l'une des
plus récentes administrations à [4]essayer Linux. Et plusieurs
grandes sociétés sont en [5]collaboration pour utiliser Linux dans
les périphériques électroniques grand public.
1. http://slashdot.org/article.pl?sid=03/07/02/0245228
2. http://www.ifross.de/
3. http://www.ifross.de/ifross_html/home1_2003.html
4. http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6974&mode=thread&order=0&thold=0
5. http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/2229991
Commentaires sur la transition GNOME 2. Drew Scott Daniels a envoyé un
[6]résumé de l'état de la transition GNOME 2. Christian Marillat a
[7]indiqué que des paquets GNOME 2 sont finalement dans « testing »
et que plusieurs paquets manquants suivront bientôt.
6. http://lists.debian.org/debian-release-0307/msg00003.html
7. http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome-0306/msg00173.html
Enlever les RFC de la documentation. Javier Fernández-Sanguino Peña a
[8]demandé que les RFCs soient enlevées des paquets de la
distribution main (libre) Debian. Comme les paquets doc-rfc ont été
déplacés vers non-free, il a cloné le [9]rapport de bogue en question
et l'a assigné à d'autres paquets qui fournissent des RFCs. Pour une
liste complète, veuillez lire le rapport de bogue. Cependant, il
semble que certaines RFCs puissent être libres au sens des DFSG,
probablement les premières. Les responsables de paquets devraient
contacter l'[10]Internet Society par eux-mêmes.
8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00000.html
9. http://bugs.debian.org/92810
10. http://www.isoc.org/
Debian pour les organisations à but non lucratif. Mako Hill a
[11]annoncé un nouveau sous-projet appelé [12]Debian for non-profit
organisations (Debian pour les organisations à but non lucratif). Le
but est de mettre en place une sous-distribution qui réponde aux
besoins de ces organisations. Si elles sont de taille importante et
qu'elles sont techniquement assez impliquées pour avoir besoin de leur
propre serveur, elles utilisent probablement déjà GNU/Linux.
Cependant, dans les opérations de tous les jours, la plupart utilisent
des systèmes d'exploitation propriétaires. À la différence de beaucoup
de groupes d'utilisateurs où le prosélytisme est une bataille
difficile, un grand nombre de ces organisations veulent utiliser
GNU/Linux sur leurs stations de travail, mais elles attendent que
quelqu'un leur facilite la tâche. Ce sous-projet se propose de
répondre précisément à cette attente.
11. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00002.html
12. http://nonprofit.debian.net/
Support de l'encodage dans les menus Debian. Bill Allombert a
[13]annoncé qu'il est maintenant possible de choisir dans les
menu-methods l'encodage utilisé pour écrire les fichiers générés par
menu, par exemple pour un gestionnaire de fenêtre. Bill a dit qu'il
est très important que toutes les méthodes de menu soient corrigées
pour inclure un paramètre d'encodage. Ceci permettra aux traductions
des menus d'être activées par défaut.
13. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00004.html
Bogue numéro 200000 : utiliser gettext pour Debconf. Michel
Grentzinger a ouvert le [14]bogue numéro 200000 et il a demandé que le
paquet en question utilise gettext pour les questionnaires debconf. Ce
rapport de bogue souligne les [15]efforts des équipes de localisation,
principalement française et brésilienne, qui soumettent activement des
rapports de bogue et des rustines pour aider les responsables à passer
au format po-debconf.
14. http://bugs.debian.org/200000
15. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00001.html
Mais quelle distribution ? Charles Arthur de « The Independent », un
magazine britannique à diffusion nationale, a écrit un [16]article
concernant GNU/Linux pour les novices. Il a choisi Debian car le
pingouin sur la boîte avait l'air amical, mais il n'a pas pris le
temps de jeter un oeil à la documentation et a buté sur le logiciel
d'installation en mode texte. Oh ! Pire encore. Une ligne de commande
semble être une mauvaise chose pour lui. Après tout, Debian n'est
peut-être pas utile pour tout le monde.
16. http://news.independent.co.uk/digital/features/story.jsp?story=420948
Interview de Russell Coker. Sam Varghese de The Age a [17]interviewé
Russell Coker. Russell est parmi ceux qui ont fourni une solide
contribution au projet SE Linux de la NSA. Russell explique comment il
en est venu à s'intéresser aux ordinateurs, il parle aussi de son
travail pour Debian et SE Linux et par exemple, de comment les
personnes de la communauté des logiciels libres sont embauchés.
17. http://www.theage.com.au/articles/2003/07/02/1056825450368.html
Licences pour la documentation. Emma Jane Hogbin a [18]reçu des
[19]retours sur son choix de la [20]GNU Free Documentation License
(FDL) pour un guide qu'elle a écrit et qui pourrait ne pas être libre
selon les [21]principes du logiciel libre selon Debian (DFSG). Elle
n'a pas l'intention d'utiliser de sections invariantes, elle ne voit
donc pas où le problème peut être. Brian Nelson a [22]indiqué que la
[23]proposition d'Anthony Towns voit la FDL comme libre selon les DFSG
si aucune section invariante n'est utilisée.
18. http://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00003.html
19. http://lists.debian.org/debian-user-0307/msg00011.html
20. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
21. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
22. http://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00009.html
23. http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00246.html
Bénéfices de l'adhésion à OASIS. Mark Johnson a [24]expliqué les
bénéfices de l'adhésion à l'[25]Organization for the Advancement of
Structured Information Standards (OASIS). Elle donne à Debian une
représentation à l'un des principaux organes de standardisation liés à
XML et fait de Debian la seule distribution GNU/Linux y disposant
d'une voix. Par exemple, Mark et Ardo van Rangelrooij sont au comité
technique de résolution d'entité (Entity Resolution Technical
Committee) qui travaille actuellement sur les spécifications des
catalogues XML. Cependant, très peu de développeurs Debian ont choisi
de tirer avantage de l'adhésion à OASIS et Mark est en train de réunir
des fonds pour couvrir la cotisation.
24. http://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00006.html
25. http://www.oasis-open.org/
Le support pour NEWS.Debian maintenant disponible. Joey Hess a
[26]annoncé que grâce à Matt Zimmerman et Joe Drew, apt-listchanges
affichera maintenant les entrées de NEWS.Debian lors de la mise à jour
des paquets. Celles-ci sont affichées avant les entrées habituelles de
changelog et Matt a l'intention de le rendre configurable pour
n'afficher que les entrées de NEWS.Debian si l'utilisateur le désire
(plus utile pour les utilisateurs de stable). Le fichier NEWS.Debian
est installé dans /usr/share/doc/<paquet>/NEWS.Debian.gz. Il est
toujours compressé et porte toujours le même nom.
26. http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg00286.html
Mini-distribution Debian pour des routeurs sans disque. Vadim Berkgaut
a [27]annoncé un nouveau [28]projet ayant pour but de rendre Debian
amorçable depuis une carte Flash et de travailler à partir d'un
système de fichiers en mémoire. Il produit un environnement d'amorçage
pour Debian qui est prévu pour des routeurs sans disque. Le projet est
basé sur Debian Woody (stable) avec quelques paquets de Sarge
(testing) pour ajouter le support pour les noyaux 2.5. Il s'amorce en
deux étapes : tout d'abord, un script de l'initrd copie le système de
fichiers racine de la carte Flash vers tmpfs et fait de tmpfs la
nouvelle racine, puis init s'exécute comme d'habitude. Vadim aimerait
recevoir des retours et des commentaires.
27. http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg00278.html
28. http://gate-bunker.p6.msu.ru/~berk/router.html
Finaliser la charte DDP. Javier Fernández-Sanguino Peña a [29]proposé
que le document de travail [30]Charte du projet de documentation
Debian soit publié sur le site web de Debian. Personne n'a émis
d'objection sur le document que Javier a présenté comme une
proposition et des questions sur les licences et la documentation
semblent être souvent soulevées. Ceci donnerait une audience plus
large au document et Javier pourrait, s'il est aidé, enlever l'état
« de travail » au document.
29. http://lists.debian.org/debian-doc-0307/msg00017.html
30. http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/
Debian présent à des conférences en Europe. Debian a [31]annoncé que
plusieurs développeurs se rencontreront à Metz du 9 au 12 juillet lors
des [32]Rencontres mondiales du logiciel libre. Du 10 au 13 juillet,
plusieurs développeurs et utilisateurs se rendront à la conférence
[33]LinuxTag à Karlsruhe en Allemagne où ils tiendront un stand,
assureront une [34]journée de conférences et participeront à des
discussions additionnelles. Après ceci, les 18 et 19 juillet, un grand
nombre de développeurs se rencontreront à la [35]Conférence Debian de
cette année à Oslo en Norvège qui sera précédée par une [36]session de
« hacking ».
31. http://www.debian.org/News/2003/20030706
32. http://www.debian.org/events/2003/0709-lsm
33. http://www.debian.org/events/2003/0710-linuxtag
34. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2003/day.html
35. http://www.debian.org/events/2003/0718-debconf
36. http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php
Explication sur les problèmes de la FDL. Michael Crawford a [37]résumé
pourquoi la communauté Debian a décidé que la [38]GNU Free
Documentation License n'est pas du tout une licence libre et pourquoi
elle a commencé à enlever les travaux sous licence GFDL de sa
distribution main. Ceux-ci ne seront disponibles que dans non-free que
certaines personnes n'installent pas par principe et que les vendeurs
de cédéroms ne peuvent pas distribuer en intégralité parce que la
licence de certains paquets l'interdit.
37. http://www.advogato.org/article/682.html
38. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
Guide de survie à GNU/Linux sur le bureau. Le livre de Graham
Williams, [39]Guide de survie pour GNU/Linux sur un machine de bureau
a été [40]présenté sur OSNews.com comme « un bon guide de survie pour
Debian sur une machine du bureau qui couvre toutes les applications
majeures dont un utilisateur a besoin ». Le but de ce livre est de
rendre l'utilisateur autonome avec GNU/Linux et de fournir un
environnement amusant et productif. Il le guide à travers les
différentes régions d'un système GNU/Linux en se fixant pour but
l'obtention de l'environnement de bureau qu'il désire.
39. http://www.togaware.com/linux/survivor/index.html
40. http://www.osnews.com/story.php?news_id=3951
État de KDE pour Sarge. Drew Scott Daniels s'est [41]interrogé sur
l'état de KDE et son entrée dans Sarge (testing). Il a remarqué qu'il
y a quelques [42]bogues critiques pour la publication dans kdelibs
bien que des travaux sur kdelibs semblent en [43]cours. Tomas Pospisek
a [44]indiqué que certains problèmes ont été résolus, mais que le
travail sur kdelibs devient un problème à cause du temps élevé que
prend la compilation du paquet. Il s'est demandé si kdelibs pourrait
être divisé car il est probable que peu de personnes puissent se
permettre de compiler, exécuter et tester la version actuelle du CVS.
41. http://lists.debian.org/debian-kde-0306/msg00278.html
42. http://bugs.debian.org/src:kdelibs
43. http://lists.debian.org/debian-kde-0306/msg00132.html
44. http://lists.debian.org/debian-kde-0306/msg00283.html
Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.
* [45]semi, wemi -- Création de fichier temporaire non sécurisé ;
* [46]x-face-el -- Création de fichier temporaire non sécurisé ;
* [47]liece -- Création de fichier temporaire non sécurisé ;
* [48]mozart -- Configuration mailcap non sécurisée.
45. http://www.debian.org/security/2003/dsa-339
46. http://www.debian.org/security/2003/dsa-340
47. http://www.debian.org/security/2003/dsa-341
48. http://www.debian.org/security/2003/dsa-342
Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.
* [49]dbtcp -- Divers outils DBTCP en ligne de commande ;
* [50]debiandoc2dbxml -- Convertisseur DebianDoc vers DocBook XML ;
* [51]farpd -- Démon factice ARP en espace utilisateur
* [52]gcipher -- Outil de chiffrement simple
* [53]grig -- Interface graphique utilisateur pour les bibliothèques
de contrôle radio amateur ;
* [54]iiimgcf -- Client pour le module de méthode d'entrée IIIM
GTK+ 2.x ;
* [55]kopete -- Programme de messagerie instantanée ;
* [56]quark -- Démon de lecture de musique contrôlé depuis le
panneau gnome ou en ligne de commande ;
* [57]scowl -- Listes de mots orientées pour les vérificateurs
d'orthographe ;
* [58]socklog -- Remplacement petit et sécurisé pour syslogd ;
* [59]spread -- Démon de messagerie Spread ;
* [60]streamtuner -- Interface graphique de parcours de répertoire
de flux audio ;
* [61]tla -- Système de contrôle de version ;
* [62]wackamole -- Démon pour rendre un cluster hautement
disponible ;
* [63]xmlsec1 -- Processeur en ligne de commande de sécurité XML.
49. http://packages.debian.org/unstable/net/dbtcp.html
50. http://packages.debian.org/unstable/text/debiandoc2dbxml.html
51. http://packages.debian.org/unstable/net/farpd.html
52. http://packages.debian.org/unstable/utils/gcipher.html
53. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/grig.html
54. http://packages.debian.org/unstable/text/iiimgcf.html
55. http://packages.debian.org/unstable/kde/kopete.html
56. http://packages.debian.org/unstable/sound/quark.html
57. http://packages.debian.org/unstable/text/scowl.html
58. http://packages.debian.org/unstable/admin/socklog.html
59. http://packages.debian.org/unstable/net/spread.html
60. http://packages.debian.org/unstable/net/streamtuner.html
61. http://packages.debian.org/unstable/devel/tla.html
62. http://packages.debian.org/unstable/net/wackamole.html
63. http://packages.debian.org/unstable/text/xmlsec1.html
Paquets orphelins. 6 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 191
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les [64]pages
WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez
de prendre la responsabilité d'un paquet.
64. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [65]abuse -- Jeu d'arcade Abuse de Crack dot Com
([66]Bug#199543) ;
* [67]abuse-frabs -- Niveaux et graphiques pour Abuse
([68]Bug#199547) ;
* [69]abuse-lib -- Niveaux de jeu pour Abuse ([70]Bug#199546) ;
* [71]abuse-sdl -- Portage SDL du jeu d'arcade Abuse de Crack dot
Com ([72]Bug#199545) ;
* [73]abuse-sfx -- Effets sonores pour Abuse ([74]Bug#199544) ;
* tao -- L'ORB ACE ([75]Bug#199772).
65. http://packages.debian.org/unstable/games/abuse.html
66. http://bugs.debian.org/199543
67. http://packages.debian.org/unstable/games/abuse-frabs.html
68. http://bugs.debian.org/199547
69. http://packages.debian.org/unstable/games/abuse-lib.html
70. http://bugs.debian.org/199546
71. http://packages.debian.org/unstable/games/abuse-sdl.html
72. http://bugs.debian.org/199545
73. http://packages.debian.org/unstable/games/abuse-sfx.html
74. http://bugs.debian.org/199544
75. http://bugs.debian.org/199772
Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette
lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties,
mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer
les différentes parties. Veuillez regarder la [76]page de contribution
pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos
courriels à [77]dwn@debian.org.
76. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
77. mailto:dwn@debian.org
Reply to: