[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 25 février 2003



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2003/08/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 25 février 2003
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 8e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Pour ceux
qui ont toujours voulu en savoir plus sur les « nerds », le tout
dernier [1]essai de Paul Graham sur les raisons de l'impopularité des
« nerds » peut apporter un peu de lumière sur ce problème. L'agence
suédoise de gestion publique a effectué une étude de faisabilité sur
les logiciels libres et open source et a conseillé d'utiliser ces
logiciels.

 1. http://www.paulgraham.com/nerds.html

Critique de Debian sur DistroWatch. Alexander Antoniades a écrit un
[2]compte-rendu sur Debian GNU/Linux. Il s'est intéressé non
seulement au processus d'installation, mais il a également utilisé la
distribution et il a découvert la puissance de la commande apt-get.
L'article admet que l'installation de Debian n'était pas la plus
facile, mais qu'elle n'est pas particulièrement difficile. En
utilisant des dépôts non officiels, vous pouvez avoir à peu près tous
les logiciels les plus récents.

 2. http://www.distrowatch.com/dwres.php?resource=review-debian

Continuer à entretenir les histoires à succès. Colin Walters a
[3]annoncé qu'il ne souhaitait plus s'occuper de la [4]page des
utilisateurs de Debian et que quiconque veut l'adopter est le
bienvenu. Il n'a plus le temps de s'en occuper comme il faut et il a
accumulé une liste, embarrassante par sa longueur, de contributions.
Si quelqu'un est intéressé, veuillez lui envoyer un [5]courriel. Il
est très important d'avoir de bonnes compétences en anglais et ainsi
qu'une certaine connaissance de la façon dont le site web Debian
[6]fonctionne.

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01307.html
 4. http://www.debian.org/users/
 5. mailto:walters@debian.org
 6. http://cvs.debian.org/webwml/english/users/index.wml?cvsroot=webwml

L'installeur Debian installe encore Debian. Tollef Fog Heen a
[7]indiqué que l'installeur Debian est encore capable d'installer
Debian. La plupart des buts qu'il avait mentionnés dans un précédent
[8]compte-rendu sont pratiquement atteints. Un [9]frontal slang a
été ajouté à cdebconf et il semble fonctionner raisonnablement bien.
Un travail important sur les problèmes d'infrastructures est en cours,
mais il reste encore beaucoup à faire. Le travail le plus important,
cependant, est de porter les outils vers d'autres architectures.

 7. http://lists.debian.org/debian-boot-0302/msg00456.html
 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0212/msg00002.html
 9. http://people.debian.org/~sjogren/d-i/screenshots/2003-02-16/slang/

Programmes des candidats au poste de Leader de projet. Les programmes
des candidats pour l'élection du Leader du projet Debian sont [10]en
ligne. Moshe Zadka a l'[11]intention d'en faire « le moins possible »,
mais d'aider les gens dans leur travail. Bdale Garbee [12]croit que le
rôle premier d'un leader est de faciliter le travail des développeurs
et son approche pour y parvenir est de passer beaucoup de temps à lire
et à écouter. Martin Michlmayr a l'[13]intention d'investir dans la
représentation de Debian dans le monde extérieur tout en maintenant
son attention sur les sujets internes au projet. Branden Robinson
[14]veut définir des objectifs clairs et raisonnables tout en délégant
les responsabilités.

 10. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/
 11. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/moshez
 12. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/bdale
 13. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/tbm
 14. http://www.debian.org/vote/2003/platforms/branden

Questions aux candidats DPL. Raphaël Hertzog a formulé plusieurs
[15]questions pour les candidats à l'élection du Leader du projet
Debian. Il a également posé des questions spécifiques pour [16]Bdale
Garbee, [17]Martin Michlmayr et [18]Branden Robinson. Eduard Bloch a
ajouté d'autres [19]questions pour tous les candidats.

 15. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00076.html
 16. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00073.html
 17. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00074.html
 18. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00075.html
 19. http://lists.debian.org/debian-vote-0302/msg00079.html

Aide pour empaqueter Roxen 3.3. Turbo Fredriksson a consacré les deux
derniers mois à empaqueter le serveur web Roxen 3.3 et il est [20]sur
le point de sortir. Les nouvelles versions du serveur web Roxen
nécessitent un serveur MySQL pour fonctionner. Il se demande comment
gérer la situation le mieux possible. Le paquet devrait toujours être
capable d'utiliser un serveur de base de données externe et ne pas
dépendre d'une base installée localement.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01247.html

Directives de support de sécurité inquiétantes. Un [21]article de The
Register a entraîné une [22]discussion à propos du support des
anciennes versions et de la reconnaissance du processus de publication
incluant la distribution testing. L'article se plaint que l'équipe en
charge de la sécurité de Debian ait cessé le support de Slink (2.1) en
l'annonçant seulement deux semaines auparavant, mais ils ignorent
qu'une [23]mise à jour a été envoyée par la suite annonçant que la
période de support avait été prolongée d'un mois. Une autre discussion
à ce propos se tient sur le site de [24]SecurityFocus. L'équipe en
charge de la sécurité [25]va essayer de prolonger le support de
l'ancienne Potato pendant les 12 mois qui suivent la sortie de la
version actuelle de stable ; c'est beaucoup mieux que pour toutes les
autres distributions.

 21. http://www.theregister.co.uk/content/61/29330.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01259.html
 23. http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00043.html
 24. http://securityfocus.com/columnists/142
 25. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html

Liste des frontaux d'APT. Javier Viñuales Gutiérrez a [26]indiqué une
[27]liste de Jeff Licquia des frontaux au système de gestion des
paquets Debian. La liste inclut aptitude et stormpkg, mais également
apt-move, apt-proxy et apt-zip ou jablicator. Junichi Uekawa a
[28]ajouté deux modes spéciaux pour Emacs. Alexander Wirt a également
[29]ajouté [30]synaptic qui faisait défaut.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01319.html
 27. http://www.luci.org/luci-discuss/200211/msg00001.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01331.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01352.html
 30. http://distro.conectiva.com.br/projetos/46/

Installer Debian en parallèle à d'autres systèmes d'exploitation.
[31]DebianHelp a un [32]article qui décrit comment installer Woody et
deux systèmes d'exploitation propriétaires différents sur le même
disque dur. Ceci peut être difficile à cause de la façon dont ces
systèmes utilisent les secteurs d'amorçage des autres partitions,
notamment réécrivent l'enregistrement d'amorçage principal (« master
boot record »). Cependant, comme LILO peut tous les amorcer, il
deviendra le chargeur primaire d'amorçage.

 31. http://www.debianhelp.org/
 32. http://www.debianhelp.org/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=3137

Tutoriels pour la certification Linux. IBM a mis à disposition du
public un ensemble de [33]tutoriels conçus pour être des guides pour
la préparation à la [34]Linux Professional Certification par le
[35]Linux Professional Institute. Les tutoriels couvrent
l'administration et le réseau sous GNU/Linux en général et devraient
également aider ceux qui ne sont pas intéressés par la certification.

 33. http://www.linuxdevices.com/news/NS9210834394.html
 34. http://www.lpi.org/c-process.html
 35. http://www.lpi.org/

Est-ce que les noms des polices enfreignent les noms de marques
déposées ? Anton Zinoviev s'est [36]demandé si son paquet de polices
peut enfreindre des noms de marques déposées. Il se rappelle qu'on
avait demandé à un développeur de polices de changer le nom de ses
polices car leur utilisation sur des designs de polices modifiés était
considéré comme des entorses au nom de marque déposée du créateur.
Terry Hancock a [37]suggéré que Debian pourrait simplement fournir des
noms de polices différents, mais similaires ; comme le font certaines
sociétés confrontées au même problème.

 36. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00128.html
 37. http://lists.debian.org/debian-legal-0302/msg00129.html

LinEx présentée au parlement européen. La semaine dernière, la
distribution LinEx a été [38]présentée (en espagnol seulement) pendant
la célébration de la première réunion annuelle du comité des régions
européennes au sein du parlement européen à Bruxelles. C'est la
première fois qu'elle est en démonstration hors de l'Espagne.
[39]LinEx est une distribution GNU/Linux subventionnée par le
gouvernement basée sur Debian GNU/Linux qui a été adaptée pour les
besoins de la région d'Estrémadure, une des plus pauvres régions
d'Espagne.

 38. http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=40043
 39. http://www.linex.org/

FAQ Knoppix pour tout le monde. Karsten Self a gravé 50 cédéroms avec
la distribution Knoppix qu'il donne aux personnes qu'il rencontre dans
la rue. Il aimerait joindre aux cédéroms des informations
complémentaires. C'est pourquoi il a préparé une courte [40]FAQ
d'introduction à inclure avec le cédérom.

 40. http://zgp.org/pipermail/linux-elitists/2003-February/005819.html

Résultats de l'élection des membres pour le bureau de SPI.
[41]Software in the Public Interest, Inc. (SPI) a élu les nouveaux
membres de son bureau. La période de vote s'est achevée vendredi
dernier et les trois [42]élus sont [43]Bruce Perens, [44]John Goerzen
et [45]Benj. Mako Hill. Le bureau de direction actuel devra voter pour
les ajouter au bureau lors de la prochaine réunion. Les listes des
votants, des votes et des résultats sont [46]disponibles et il y a une
période de 7 jours de discussion au cours de laquelle les personnes
peuvent vérifier leurs votes.

 41. http://www.spi-inc.org/
 42. http://www.spi-inc.org/news/2003/20030222
 43. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/BrucePerens.xhtml
 44. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/JohnGoerzen.xhtml
 45. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/MakoHill.xhtml
 46. http://www.spi-inc.org/secretary/votes/vote1/

Des messages pour la promotion des logiciels non libres. Le nouveau
programme cdrecord affiche des messages indiquant « Si vous voulez le
support DVD-R/DVD-RW, demander à l'auteur cdrecord-ProDVD ». Ben
Collins a [47]pensé que Debian ne devrait pas faire de la promotion
pour des logiciels non libres de cette façon et qu'à la place, ce
message devrait diriger les utilisateurs vers le paquet libre
dvdrecord. Andreas Metzler a [48]préféré laisser le message où il est
et conserver de bonnes relations avec l'auteur amont, mais Craig
Dickson a [49]suggéré de simplement enlever complètement le message.

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01524.html
 48. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01531.html
 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01526.html

Le projet Debian présent à trois événements européens. Le projet a
[50]annoncé qu'il avait été invité à participer à trois événements qui
auront lieu dans les prochains jours. Le 1er mars, des développeurs se
retrouvent au [51]LinuxForum 2003 à Copenhague au Danemark où Debian
tiendra un stand. Du 1er au 2 mars, une discussion sur les bénéfices
de l'utilisation de Debian GNU/Linux se tiendra aux
[52]Wilhelmshavener Linux Information Days en Allemagne. En même
temps, Debian tiendra un stand au [53]Chemnitzer Linux-Tag et donnera
des conférences à propos du [54]Projet de traduction de descriptions
de paquets Debian et de [55]Debian-Med.

 50. http://www.debian.org/News/2003/20030224
 51. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxforum
 52. http://www.debian.org/events/2003/0301-infotage-wilhelmshaven
 53. http://www.debian.org/events/2003/0301-linuxtag-chemnitz
 54. http://ddtp.debian.org/
 55. http://www.debian.org/devel/debian-med/

Créer des paquets de magazines électroniques. Kevin Rosenberg a
l'[56]intention de créer des paquets pour toutes les éditions du
[57]Phrack Magazine comme un paquet séparé. Lars Wirzenius a soulevé
des objections car ceci augmenterait dramatiquement la taille des
fichiers Package que les utilisateurs doivent télécharger fréquemment.

 56. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01462.html
 57. http://www.phrack.org/

Des paquets pour Exim 4 dans experimental. Marc Haber a [58]annoncé
que l'équipe de responsables Debian pour Exim 4 a envoyé la première
version d'Exim 4 dans Debian experimental. Les paquets seront bientôt
déplacés dans l'archive. Les paquets offrent une mise à jour à moitié
propre depuis Exim 3 en essayant de relire l'ancien fichier de
configuration s'il a été généré par eximconfig.

 58. http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg01513.html

Ateliers de travail Debian sur IRC. Gürkan Sengün alias tarzeau nous a
informé qu'il organise des [59]ateliers de travail en ligne sur IRC.
La semaine dernière, ils ont eu une discussion à propos de la
[60]création de paquets Debian. Cette semaine (dimanche à 15h UTC),
l'atelier de travail couvrira IPv6 sur Debian par Ricardo Javier
Cardenes Medina alias Heimy. Les ateliers de travail ont lieu sur le
canal \#debian-friendly sur irc.debian.org.

 59. http://www.linuks.mine.nu/irc/
 60. http://www.linuks.mine.nu/irc/debian-packaging

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [61]slocate -- Exploitation du groupe local slocate ;
 * [62]openssl -- Vulnérabilité à une attaque basée sur la
   chronologie.

 61. http://www.debian.org/security/2003/dsa-252
 62. http://www.debian.org/security/2003/dsa-253

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [63]ale -- Outil pour réduire le crénelage dans des images ;
 * [64]atlantikdesigner -- Outil de conception de plateau de jeu pour
   Atlantik ;
 * [65]bluez-pan -- Réseau de zone personnelle pour périphériques
   Bluetooth ;
 * [66]cascades -- Éditeur de feuilles de style pour Mozilla
   Composer ;
 * [67]checky -- Validation en ligne et services d'analyse pour
   Mozilla ;
 * [68]diggler -- Utilitaires de manipulation d'URL pour la barre
   d'adresse de Mozilla ;
 * [69]epiphany-browser -- Navigateur web GNOME intuitif ;
 * [70]freqtweak -- Manipulation de spectre de fréquence audio en
   temps réel ;
 * [71]gav -- Jeu d'arcade de volley-ball GPL ;
 * [72]gqueue -- Frontal Gnome2 pour les files d'attente
   d'impression ;
 * [73]jnettop -- Voir les hôtes/ports qui consomment le plus de
   trafic réseau ;
 * [74]lft -- Affiche la route utilisée par des paquets vers un
   hôte/socket de réseau ;
 * [75]lshw -- Information sur la configuration matérielle ;
 * [76]mailgraph -- Frontal RRDTool de statistiques de courrier pour
   Postfix ;
 * [77]nglister -- Télécharge des informations d'un serveur NNTP ;
 * [78]pspresent -- Outil de présentation PostScript plein écran ;
 * [79]rubber -- Système automatisé de construction de documents
   LaTeX ;
 * [80]sip -- Générateur de liaisons Python/C++ ;
 * [81]xmlsec -- Outil de traitement en ligne de commande de données
   de XML de sécurité ;
 * [82]zenity -- Affiche des boîtes de dialogues graphiques à partir
   de shell scripts.

 63. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ale.html
 64. http://packages.debian.org/unstable/games/atlantikdesigner.html
 65. http://packages.debian.org/unstable/net/bluez-pan.html
 66. http://packages.debian.org/unstable/web/cascades.html
 67. http://packages.debian.org/unstable/web/checky.html
 68. http://packages.debian.org/unstable/web/diggler.html
 69. http://packages.debian.org/unstable/web/epiphany-browser.html
 70. http://packages.debian.org/unstable/sound/freqtweak.html
 71. http://packages.debian.org/unstable/games/gav.html
 72. http://packages.debian.org/unstable/admin/gqueue.html
 73. http://packages.debian.org/unstable/net/jnettop.html
 74. http://packages.debian.org/unstable/net/lft.html
 75. http://packages.debian.org/unstable/utils/lshw.html
 76. http://packages.debian.org/unstable/admin/mailgraph.html
 77. http://packages.debian.org/unstable/news/nglister.html
 78. http://packages.debian.org/unstable/x11/pspresent.html
 79. http://packages.debian.org/unstable/tex/rubber.html
 80. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip.html
 81. http://packages.debian.org/unstable/text/xmlsec.html
 82. http://packages.debian.org/unstable/x11/zenity.html

Paquets orphelins. 3 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 164
paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du Logiciel Libre. Regardez les [83]pages
WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au
système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez
de prendre la responsabilité d'un paquet.

 83. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [84]jed-ja -- Éditeur en japonais pour programmeurs
   ([85]Bug#182434) ;
 * [86]slang1-ja -- La bibliothèque de programmation en S-Lang avec
   correctif japonais ([87]Bug#182433) ;
 * [88]slrn-ja -- Lecteur de news avec fils de discussion (rapide
   pour des liens lents), version japonaise ([89]Bug#182435).

 84. http://packages.debian.org/unstable/editors/jed-ja.html
 85. http://bugs.debian.org/182434
 86. http://packages.debian.org/unstable/libs/slang1-ja.html
 87. http://bugs.debian.org/182433
 88. http://packages.debian.org/unstable/news/slrn-ja.html
 89. http://bugs.debian.org/182435

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette
lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties,
mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer
les différentes parties. Veuillez regarder la [90]page de contribution
pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos
courriels à [91]dwn@debian.org.

 90. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 91. mailto:dwn@debian.org



Reply to: