--------------------------------------------------------------------------- Nouvelles du Projet Debian http://www.debian.org/News/project/2008/13/ Nouvelles du Projet Debian - 20 octobre 2008 --------------------------------------------------------------------------- Nous avons le plaisir de vous présenter le treizième numéro des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. Quelques sujets abordés dans ce numéro : - brèves de l'équipe Debian CD ; - Debian, brevets logiciels et agencement des archives ; - statistiques sur l'utilisation de packages.debian.org. Brèves de l'équipe Debian CD ---------------------------- Steve McIntyre a envoyé des brèves de l'équipe Debian CD [1]. Avec la publication à venir de Debian GNU/Linux 5.0 « Lenny », des images de disques au format Blu-ray seront disponibles, de même que des images au format CD et DVD. Pour la première fois depuis plusieurs années, les utilisateurs pourront mettre tous les paquets d'une architecture sur un seul disque. Mais en raison de l'augmentation de la taille de l'archive Debian, des considérations de stockage et de bande passante réseau (plus particulièrement sur nos miroirs), seulement un nombre limité de versions de chaque image sera disponible en téléchargement direct à partir de nos miroirs. 1: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00003.html Toutes les images seront disponibles via Jigdo (un outil qui crée des images en téléchargeant les fichiers individuels .deb et en les assemblant dans un fichier .iso). La plupart des architectures populaires seront également disponibles sous forme de torrents. Il a également donné quelques chiffres à propos du nombre total d'images à créer pour Lenny. En récapitulant, pour toutes les architectures, on obtient 414 images de CD, 64 images de DVD, et 13 images de disques Blu-ray. Debian, brevets logiciels et agencement des archives ---------------------------------------------------- L'annonce récente de l'intention d'empaqueter (« Intent To Package ») « moonlight » [2], une implémentation libre d'un produit propriétaire breveté, a entraîné un débat sur les brevets logiciels [3]. L'empaquetage et la distribution via nos miroirs d'un tel logiciel pourrait présenter un risque légal pour Debian et ses miroirs. 2: http://bugs.debian.org/501190 3: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00063.html Paul Wise soutient que les problèmes engendrés par les brevets logiciels sont déjà gérés par des archives non officielles telles que debian-multimedia.org [4] et debian-unofficial.org [5]. Reinhard Tartler a mis en avant quelques défauts de ces archives [6] et a proposé [7] l'introduction d'une nouvelle section aux côtés de main, contrib et non-free, avec une politique adaptée en conséquence. Sa proposition, a été cependant critiquée, par exemple la section main ne serait plus « indépendante » du tout. 4: http://www.debian-multimedia.org 5: http://www.debian-unofficial.org 6: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00152.html 7: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00127.html Statistiques sur l'utilisation de packages.debian.org ----------------------------------------------------- Depuis que packages.debian.org [8] a été déplacé sur une nouvelle machine fournie par 1&1 [9], Jörg Jaspert a profité de l'occasion pour publier quelques données [10] sur l'utilisation de ce service. Depuis le début de cette année, packages.debian.org a déjà vu 5 777 672 visiteurs uniques télécharger la page 122 314 763 fois (ces deux nombres excluent les robots, tels que les robots d'indexation des moteurs de recherche). Près de la moitié des visiteurs sont allés directement sur packages.debian.org, tandis que moins d'un quart d'entre eux sont venus par le biais d'un moteur de recherche. 8: http://packages.debian.org/ 9: http://www.1und1.info/ 10: http://blog.ganneff.de/blog/2008/10/19/packagesdebianorg-1.html Système non-officiel de suivi des bogues et file d'attente différée ------------------------------------------------------------------- Le système non-officiel de suivi des bogues critiques pour la publication [11] comprend [12] à présent les bogues corrigés par téléchargement dans la file d'attente différée (appelée « delayed queue »). Cela facilite la recherche des bogues sur lesquels il faut travailler. Cette file est utilisée pour les mises à jour de paquets qui ne sont pas effectuées par les mainteneurs habituels de ces paquets, appelées « NMU ». 11: http://bts.turmzimmer.net 12: http://blogs.turmzimmer.net/2008/10/14#lenny-4 Dans un sujet connexe, Alexander Reichle-Schmehl a utilisé cet outil pour publier quelques chiffres [13] détaillés [14] et catégorisés [15] sur les bogues critiques pour la publication. 13: http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-2 14: http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-3 15: http://blog.schmehl.info/Debian/releasing-lenny-4 Brèves de l'équipe Eee PC ------------------------- Ben Armstrong a envoyé un rapport [16] sur l'état du portage de Debian sur les netbooks Eee PC. Une mise à jour récente du noyau Linux a corrigé quelques problèmes thermiques et résolu les problèmes avec ACPI. Aussi, le pilote ath5k présent dans le noyau Linux 2.6.27 prend en charge les adaptateurs sans fil des modèles 701, 900, 900A et 1000HD, qui nécessitaient auparavant un pilote non libre. 16: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/10/msg00002.html Politique pour le rétroportage de fonctionnalités de KDE -------------------------------------------------------- Sune Vuorela s'est demandé [17] comment gérer les fonctionnalités introduites dans les versions récentes de l'environnement de bureau KDE. Les autres distributions semblent souvent rétroporter les nouvelles fonctionnalités dans les versions plus vieilles qui équipent leurs publications. Il liste quelques avantages et inconvénients, et se demande si Debian devrait agir de la même manière. 17: http://pusling.com/blog/?p=89 Recensement des domaines debian.net ----------------------------------- Nico Golde a signalé qu'il avait supprimé sa liste de sous-domaines de debian.net (qui peut être enregistrée par n'importe quel développeur Debian) à cause de problèmes de vie privée. Il demande [18] aux développeurs d'ajouter leurs sous-domaines debian.net sur une page wiki [19]. 18: http://nion.modprobe.de/blog/archives/655-debian.net-domain-page-no-longer-available.html 19: http://wiki.debian.org/DebianNetDomains Rapport de la réunion Skolelinux/Debian-edu ------------------------------------------- Sune Vuorela a signalé [20] la récente réunion des développpeurs de Skolelinux/Debian-Edu. Il a passé du temps à travailler sur des vidéos éducatives et sur les paquets éducatifs associés de KDE aussi bien que sur GNASH, un lecteur libre de programmes flash. 20: http://pusling.com/blog/?p=88 Accroche pour « Lenny » ----------------------- L'équipe « Debian Art » cherche une accroche pour la prochaine publication stable de Debian GNU/Linux 5.0 « Lenny ». Le dialogue, ainsi que le sondage, peuvent être trouvés dans les archives de la liste de diffusion Debian publicity [21]. 21: http://lists.debian.org/debian-publicity/2008/10/msg00037.html Systems Expo 2008 ----------------- Du mardi 21 au vendredi 24 octobre, le projet Debian participera à la Systems [22] expo 2008 de Munich en Allemagne. Debian y sera présent dans la partie B2, stand 315, avec d'autres projets FLOSS (Free/Libre/Open Source Software). Veuillez consulter la page relative à cet événement [23] pour plus de détails. 22: http://www.systems.de/link/en/19137019/ 23: http://www.debian.org/events/2008/1021-systems Technical Dutch Open Source Event 2008 -------------------------------------- Du samedi 25 au dimanche 26 octobre, le projet Debian participera au Technical Dutch Open Source Event (T-DOSE) à Eindhoven aux Pays-Bas, où il tiendra un stand. Veuillez consulter la page relative à cet événement [24] pour plus de détails. 24: http://www.debian.org/events/2008/1025-t-dose Nouveaux développeurs --------------------- Depuis la dernière parution des « Nouvelles du Projet Debian », 7 candidats ont été acceptés comme développeurs Debian [25], et 3 en tant que Mainteneur Debian [26]. Bienvenue à Adam Barratt, Julian Andres Klode, Jonny Lamb, Joachim Reichel, Bradley Smith, Behan Webster et Y Giridhar Appaji Nag ainsi qu'à Emmanuel Bouthenot, Samuel Thibaul et David Paleino dans notre projet ! 25: http://lists.debian.org/debian-newmaint/2008/10/msg00026.html 26: http://lists.debian.org/debian-project/2008/10/msg00040.html Annonces de sécurité Debian importantes --------------------------------------- L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant les paquets suivants (entre autres) : iceweasel [27], openldap [28], ruby1.8 [29], ruby1.9 [30], linux-2.6.18 [31] et libxml2 [32]. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. 27: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1649 28: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1650 29: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1651 30: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1652 31: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1653 32: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1655 Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des deux dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante [33]. 33: http://lists.debian.org/debian-security-announce/ Nouveaux paquets dignes d'intérêt --------------------------------- Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive unstable de Debian (parmi d'autres [34]) : - antlr3-gcj [35] -- outil de génération de reconnaissance de langage, de compilateurs, fourni en bytecode pour gij - hotssh [36] -- interface graphique au client ssh OpenSSH - iceweasel-l10n-bn-in [37] -- Paquet de langue bengali pour Iceweasel - iceweasel-l10n-gl [38] -- paquet de langue galicienne pour Iceweasel - iceweasel-l10n-hi [39] -- paquet de langue hindou pour Iceweasel - iceweasel-l10n-is [40] -- paquet de langue islandaise pour Iceweasel - iceweasel-l10n-kn [41] -- paquet de langue kannada pour Iceweasel - iceweasel-l10n-mr [42] -- paquet de langue marathi pour Iceweasel - iceweasel-l10n-te [43] -- paquet de langue telugu pour Iceweasel - iceweasel-l10n-th [44] -- paquet de langue thai pour Iceweasel - python-renderpm [45] -- bibliothèque python pour la génération de fichiers PDF - xen-linux-system-2.6.26-1-xen-686 [46] -- système XEN avec une image Linux 2.6.26 pour l'architecture i686 - zshdb [47] -- débogueur pour les scripts Z-Shell 34: http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg 35: http://packages.debian.org/unstable/main/antlr3-gcj 36: http://packages.debian.org/unstable/main/hotssh 37: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-bn-in 38: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-gl 39: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-hi 40: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-is 41: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-kn 42: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-mr 43: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-te 44: http://packages.debian.org/unstable/main/iceweasel-l10n-th 45: http://packages.debian.org/unstable/main/python-renderpm 46: http://packages.debian.org/unstable/main/xen-linux-system-2.6.26-1-xen-686 47: http://packages.debian.org/unstable/main/zshdb Le site « Debian Package of the Day » a présenté les paquets memstat [48] (un outil pour identifier ce qui utilise la mémoire virtuelle) et smartmontools [49] (un ensemble d'outil pour observer l'état de vos disques dur). 48: http://debaday.debian.net/2008/10/19/memstat-identify-what-is-using-up-virtual-memory/ 49: http://debaday.debian.net/2008/10/12/smartmontools-control-the-health-of-your-hard-disk/ Paquets qui ont besoin de travail --------------------------------- Actuellement 441 paquets sont orphelins et 124 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez examiner les récents [50] rapports [51] pour voir si vous êtes intéressé par des paquets ou accédez à la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide [52]. 50: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00217.html 51: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/10/msg00339.html 52: http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested Vous voulez continuer à lire les DPN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la « page de contribution » [53] pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : debian-publicity@lists.debian.org. 53: http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute Ce numéro de la Debian Project News a été édité par Meike Reichle et Alexander Reichle-Schmehl. Il a été traduit par Jean-Edouard Babin et Thomas Péteul.
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature