[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles du projet Debian - 1 septembre 2008



--------------------------------------------------------------------------------
Nouvelles du projet Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2008/10/
Nouvelles du projet Debian - 1 septembre 2008
--------------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter le dixième numéro de l'année des
« Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian.

Voici quelques-uns des sujets abordés dans cette édition :
  * Sortie de Debian Live Lenny Beta1 ;
  * Les localisations allemande et française de Debian atteignent 100% ;
  * Politique de stockage des sessions des applications web ;
  * ... et beaucoup plus encore.


Sortie de Debian Live Lenny Beta1
---------------------------------

L'équipe Debian Live [1]a annoncé la première beta des images Debian Lenny.
C'est la première publication officielle d'un CD autonome pour Debian. Les
fonctionalités principales sont la construction complète à partir de paquets
issus de la section main de Debian et l'existence de plusieurs déclinaisons
(GNOME, KDE et XFCE, mais aussi une image plus légère, sans environement
graphique).

  1: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/08/msg00013.html

Les prochaines publication comprendront aussi un système d'installation, qui
n'est pas présent dans cette version beta1, parce qu'il présente quelques bogues
mineurs. Les images sont créées à l'aide de [2]live-helper, une collection de
scripts aidant à la création de ces images CD. Il existe aussi une [3]interface
graphique pour ces scripts.

  2: http://packages.qa.debian.org/live-helper
  3: http://packages.qa.debian.org/live-magic


Les localisations en allemand et en français atteignent 100 %
-------------------------------------------------------------

[4]Christian Perrier a annoncé "Le 22 août, la localisation allemande et
française de po-debconf dans unstable a atteint 100 %. Pour l'allemand, c'est
une première et l'équipe allemande l10n (localisation) mérite nos félicitations
pour ce résultat." La localisation de PO-debconf permet d'utiliser Debian dans
sa langue maternelle, ce qui constitue un aspect important de la tâche visant à
atteindre l'objectif de Debian d'être un système d'expoitation universel.

  4: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/08/msg00014.html

Helge Kreutzmann [5]a ajouté que "celà n'avait été possible que grace aux
efforts inlassables de Christian pour obtenir véritablement les traductions dans
Debian." Christian Perrier a passé un temps considérable pour coordonner les
traductions et envoyer les paquets contenant les nouvelles traductions.

  5: http://lists.debian.org/debian-i18n/2008/08/msg00172.html


Poilitique de stockage des session des applications web
-------------------------------------------------------

Après l'ouverture de plusieurs bogues concernant[6]de possibles attaques par
lien symbolique, Olivier Berger [7]s'est demandé quelle politique les
applications web (ou leur cadre applicatif, framework) devraient suivre pour
stocker leur fichiers de session. Il a noté que PHP tente déjà d'empêcher des
attaques possibles par lien symbolique, en utilisant /var/lib/php5 qui n'est
accessible qu'en lecture seule par le super utilisateur et qui est nettoyé
automatiquement par une tâche cron pour empêcher des attaques effectuées en
ouvrant un grand nombre de sessions. Il se demande en particulier si une
approche similaire serait possible pour les applications utilisant Perl et
CGI::Session.

  6: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/08/msg00271.html
  7: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/08/msg00340.html


Utilisation des fichiers Packages.diff ?
----------------------------------------

Joerg Jasper [8]a demandé si les fichiers Packages.diff, permettant la mise à
jour d'une liste de paquets en téléchargeant les différences entre les versions
des fichiers, était réellement utilisé. En effet, Joerg désactive habituellement
cette fonctionnalité, qui semble ralentir Apt et consommer beaucoup de bande
passante sur notre réseau de mirroirs.

  8: http://blog.ganneff.de/blog/2008/09/01/pdiffs-1.html

Plusieurs personnes ont déclaré utiliser cette fonctionnalité et souhaité la
voir conservée. D'autres ont proposé de la conserver, mais en la désactivant par
défaut.

Migration de people.debian.org vers une nouvelle machine et transferts de
fichiers entre hôtes Debian

Peter Palfrader [9]a signalé que people.debian.org, un service offrant un espace
web pour les développeurs Debian, sera déplacé vers une nouvelle machine fin
septembre et a demandé aux développeurs Debian de vérifier si tous les paquets
nécessaires sont disponibles sur cette nouvelle machine.

  9: http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/08/msg00012.html

Cette annonce a conduit à [10]s'interroger a propos des transferts de fichiers
entre les différentes machines de l'infrastructure Debian. Peter [11]a résumé
les options possibles et demandé plus de retours.

 10: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/08/msg00780.html
 11: http://lists.debian.org/debian-project/2008/08/msg00172.html


Autres nouvelles
----------------

Joerg Jaspert [12]a annoncé la démission de James Troup de son poste de
gestionnaire des comptes Debian (DAM). Nous souhaitons remercier James pour son
important travail et son implication pendant de nombreuses années.

 12: http://lists.debian.org/debian-project/2008/08/msg00167.html

Ana Beatriz Guerrero Lopez [13]a annoncé que depuis le gel de Lenny, des paquets
rétroportés de KDE 4.1 sont disponibles sur [14]kde4.debian.net.

 13: http://ekaia.org/blog/2008/08/21/kde-41-backported-packages-for-lenny/
 14: http://kde4.debian.net/

Joey Schulze [15]a rendu compte de la [16]réunion des porteurs M68k qui s'est
déroulée à l'Université de Kiel en Allemagne. Un flux vidéo de la réunion était
disponible et permettait à ceux qui n'avaient pû être présents de participer sur
IRC. Les [17]résultats incluent des nouvelles du portage de l'architecture
coldfire ainsi que l'état des mises à jour pour Sid et Lenny.

 15: http://www.infodrom.org/~joey/log/?200808311226
 16: http://wiki.ffis.de/m68k/Meeting2008
 17: http://wiki.debian.org/M68k/Meetings/Kiel2008


Annonces de sécurité importantes de Debian
------------------------------------------

L'équipe de sécurité de Debian a publié, entre autres, des annonces concernant
les paquets [18]postfix, [19]linux-2.6, [20]libxml2 and [21]tiff. Veuillez les
lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

 18: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1629
 19: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1630
 20: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1631
 21: http://www.debian.org/security/2008/dsa-1632

Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des deux
dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de
l'équipe sécurité de Debian, inscrivez-vous à la [22]liste de diffusion
correspondante.

 22: http://lists.debian.org/debian-security-announce/


Nouveaux paquets et paquets dignes d'intérêt
--------------------------------------------

Les paquets suivants ont été, [23]entre autres, récemment ajoutés à l'archive
unstable de Debian :

 * [24]\ drupal6 -- un gestionnaire de contenu multi-fonctions
 * [25]\ kde-i18n-uzcyrillic -- fichiers internationalisés (i18n) cyrillique
 ouzbek (uz@cyrillic) pour KDE
 * [26]\ openoffice.org-report-builder-bin -- bibliothèques de gestion de
 l'extension Report Builder pour OpenOffice.org
 * [27]\ python-hcluster -- fonctions Python pour l'agglomération de clusters
 * [28]\ qmmp -- lecteur audio multi-fonctions gérant de nombreux formats
 * [29]\ rapache -- outil de configuration graphique d'Apache2
 * [30]\ salasaga -- IDE pour le développement d'application d'eEnseignement
 * [31]\ topgit -- un gestionaire de files de corrections Git
 * [32]\ virt-top -- affiche les statistiques de domaines virtuels
 * [33]\ warzone2100-music -- musique pour warzone2100

 23: http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
 24: http://packages.debian.org/unstable/main/drupal6
 25: http://packages.debian.org/unstable/main/kde-i18n-uzcyrillic
 26: http://packages.debian.org/unstable/main/openoffice.org-report-builder-bin
 27: http://packages.debian.org/unstable/main/python-hcluster
 28: http://packages.debian.org/unstable/main/qmmp
 29: http://packages.debian.org/unstable/main/rapache
 30: http://packages.debian.org/unstable/main/salasaga
 31: http://packages.debian.org/unstable/main/topgit
 32: http://packages.debian.org/unstable/main/virt-top
 33: http://packages.debian.org/unstable/main/warzone2100-music


Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------

Actuellement 453 paquets sont orphelins et 110 paquets sont prêts pour
l'adoption. Veuillez examiner les [34]récents [35]rapports pour savoir si des
paquets vous intéressent ou consultez l'archive complète des paquets nécessitant
de [36]l'aide.

 34: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/08/msg00532.html
 35: http://lists.debian.org/debian-devel/2008/08/msg00815.html
 36: http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested

Vous voulez continuer à lire les DPN ? Vous pouvez nous aider à créer cette
lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la
communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez
consulter la [37]« page de contribution » pour trouver des explications sur la
façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse :
debian-publicity@lists.debian.org.

 37: http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute

Ce numéro de la Debian Project News a été édité par Jeff Richards, Meike Reichle 
et Alexander Reichle-Schmehl.
Il a été traduit par Arnaud Bonvallet.


Reply to: