[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 29 août 2006



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2006/35/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 29 août 2006
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 35e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Des chasses
aux bogues ont été annoncées du 8 au 10 septembre à [1]Vienne en
Autriche et du 15 au 17 septembre à [2]Jülich en Allemagne. OSDir a
pris des [3]captures d'écran du nouvel [4]installateur Debian
graphique. Petr Stehlik a [5]indiqué que les installations de
[6]Sarge et d'[7]Etch se sont parfaitement déroulées dans une
version récemment [8]corrigée d'[9]ARAnyM, une machine virtuelle
d'Atari ST/STT/Falcon 32 bit.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00012.html
 2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00013.html
 3. http://shots.osdir.com/slideshows/slideshow.php?release=724&slide=2
 4. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
 5. http://lists.debian.org/debian-68k/2006/08/msg00234.html
 6. http://www.debian.org/releases/sarge/
 7. http://www.debian.org/releases/etch/
 8. http://lists.debian.org/debian-68k/2006/08/msg00226.html
 9. http://packages.debian.org/aranym

Résolution générale : gestion des microcodes binaires (« firmware »).
Steve Langasek a [10]proposé une résolution générale pour déterminer
comment la règle n° 2 des DFSG doit être comprise concernant les
microcodes binaires, en particulier quand ils sont distribués avec le
noyau Linux. Si elle est acceptée, les microcodes binaires seront
considérés comme des données sans l'obligation de code source
correspondant. Elle clarifierait également la situation pour d'autres
travaux, comme les images, les vidéos et les polices.

 10. http://lists.debian.org/debian-vote/2006/08/msg00032.html

Compte-rendu du FrOSCon. Joey Schulze a envoyé un [11]compte-rendu de
la présence de Debian à la première [12]Free and Open Source Software
Conference à Sankt Augustin en Allemagne. Le projet Debian a assuré
une [13]conférence pendant un jour entier et a tenu un stand dans la
zone d'exposition. Cet événement communautaire était composé de
présentations officielles et de sous-conférences réalisées par
plusieurs projets. Alexander Wirt a également réussi à obtenir
quelques bretzels ressemblant à des spirales Debian.

 11. http://www.debian.org/events/2006/0624-froscon-report
 12. http://www.debian.org/events/2006/0624-froscon
 13. http://wiki.snow-crash.org/FrosCon06

Compte-rendu de la réunion de coordination des événements. Meike
Reichle a [14]résumé les principaux résultats de la [15]réunion de
coordination des événements. Plusieurs idées ont été regroupées
pendant la réunion sur la façon d'améliorer les participations aux
stands Debian et les exposés pour les rendre plus attractifs aux
visiteurs. Les nouvelles pages de Wiki [16]FAQ et [17]Howto sont là
pour aider les organisateurs de stand.

 14. http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00080.html
 15. http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/08/msg00031.html
 16. http://wiki.debian.org/DebianEventsFaqs
 17. http://wiki.debian.org/DebianEventsHowto

Debian et logiciel libre à Cuba. David Moreno Garza a écrit un
[18]compte-rendu de sa visite à Cuba en tant que représentant du
projet Debian. David et Maykel Moya de la Faculté de Mathématiques et
d'Informatique de l'Université de La Havane ont organisé un atelier de
travail sur la création et la maintenance de paquets, ainsi que des
exposés à propos des distributions Debian personnalisées (CDD), de
l'internationalisation et de la localisation.

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00010.html

Traduction des descriptions de paquet. Martijn van Oosterhout a
[19]annoncé qu'il a écrit un système pouvant envoyer et recevoir des
courriels du [20]Debian Description Translation Project et qui fournit
une [21]interface web où la traduction a réellement lieu. L'avantage
le plus important par rapport à une interface de courriel pure est que
ce système supplémentaire fournit un mécanisme de relecture pour les
traductions.

 19. http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/08/msg00030.html
 20. http://ddtp.debian.net/
 21. http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/fr

Plans de transition pour GIT. Ian Beckwith a [22]expliqué que
/usr/bin/git sera maintenu par des alternatives. [23]GNU Interactive
Tools et le système de gestion de code source de Linus Torvalds
[24]git fournit le même nom de programme. Les outils interactifs GNU
ont été renommés en gitfm pour résoudre ce conflit et Etch contiendra
un enveloppeur qui sera capable d'exécuter l'autre programme.

 22. http://lists.debian.org/debian-release/2006/08/msg00351.html
 23. http://packages.debian.org/git
 24. http://packages.debian.org/git-core

Mises à jour pour Debian Sarge. Martin Zobel-Helas a [25]annoncé les
[26]préparatifs pour la prochaine version stable. Celle-ci inclura une
version mise à jour de l'[27]installateur Debian pour refléter les
changements récents de noyau introduits par les dernières [28]mises à
jour de sécurité du noyau. La plupart des autres paquets ont été mis à
jour pour incorporer les corrections de sécurité qui se sont
accumulées.

 25. http://lists.debian.org/debian-release/2006/08/msg00300.html
 26. http://release.debian.org/stable/3.1/3.1r3/
 27. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
 28. http://www.debian.org/security/

Nouvelles fonctionnalités dans Etch. Alexander Schmehl a [29]commencé
à regrouper les nouvelles [30]fonctionnalités que Debian inclura
probablement dans la prochaine version appelée [31]Etch. Par ailleurs,
Nathanael Nerode a [32]noté que les systèmes mis à jour depuis
[33]Sarge ne bénéficient pas de certains changements dans
l'[34]installateur comme le réglage spécial appliqué du système de
fichiers Ext2.

 29. http://lists.debian.org/debian-project/2006/08/msg00125.html
 30. http://wiki.debian.org/NewInEtch
 31. http://www.debian.org/releases/etch/
 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00167.html
 33. http://www.debian.org/releases/sarge/
 34. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 1155 : [35]sendmail -- Déni de service ;
 * DSA 1156 : [36]kdebase -- Dévoilement d'informations ;
 * DSA 1157 : [37]ruby1.8 -- Plusieurs failles ;
 * DSA 1158 : [38]streamripper -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 1159 : [39]mozilla-thunderbird -- Plusieurs failles ;
 * DSA 1160 : [40]mozilla -- Plusieurs failles ;
 * DSA 1161 : [41]mozilla-firefox -- Plusieurs failles.

 35. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1155
 36. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1156
 37. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1157
 38. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1158
 39. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1159
 40. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1160
 41. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1161

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[42]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 42. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [43]deb-gview -- Visualiseur GTK de paquets .deb et de leur
   contenu ;
 * [44]jspwiki -- Clone de WikiWikiWeb écrit en Java ;
 * [45]kbibtex -- Éditeur BibTeX pour KDE ;
 * [46]listen -- Lecteur et gestionnaire de musique pour GNOME ;
 * [47]op-panel -- Application de standard téléphonique pour le PBX
   Asterisk ;
 * [48]pcmanfm -- Gestionnaire de fichiers pour X11 extrêmement
   rapide et léger ;
 * [49]pgfouine -- Analyseur de fichiers journaux de PostgreSQL ;
 * [50]php-xajax -- Bibliothèque pour développer des applications
   Ajax ;
 * [51]polymer -- Portage du style KDE Plastic ne dépendant que de
   Qt ;
 * [52]quarry -- Interface graphique utilisateur à objectifs
   multiples pour plusieurs jeux de plateau ;
 * [53]reniced -- Change la priorité de processus en fonctionnement
   selon des expressions rationnelles ;
 * [54]spl-opengl -- Langage de programmation SPL -- adaptateur
   OpenGL ;
 * [55]wifi-radar -- Utilitaire graphique pour gérer des profils
   Wi-Fi.

 43. http://packages.debian.org/unstable/utils/deb-gview
 44. http://packages.debian.org/unstable/web/jspwiki
 45. http://packages.debian.org/unstable/kde/kbibtex
 46. http://packages.debian.org/unstable/sound/listen
 47. http://packages.debian.org/unstable/comm/op-panel
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/pcmanfm
 49. http://packages.debian.org/unstable/misc/pgfouine
 50. http://packages.debian.org/unstable/web/php-xajax
 51. http://packages.debian.org/unstable/x11/polymer
 52. http://packages.debian.org/unstable/games/quarry
 53. http://packages.debian.org/unstable/utils/reniced
 54. http://packages.debian.org/unstable/devel/spl-opengl
 55. http://packages.debian.org/unstable/net/wifi-radar

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
323 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[56]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme wnpp-alert du paquet devscripts.

 56. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [57]d4x -- Gestionnaire graphique de téléchargements ([58]bogue
   n° 384524) ;
 * [59]entity -- Constructeur d'interface graphique utilisateur basé
   sur XML pour GTK+ (fichiers de développement de la bibliothèque de
   base) ([60]bogue n° 384183) ;
 * [61]flexbackup -- Outil de sauvegarde flexible pour installations
   de petite à moyenne taille ([62]bogue n° 384184) ;
 * [63]madman -- Application avancée de gestion de musique ([64]bogue
   n° 384397).

 57. http://packages.debian.org/unstable/net/d4x
 58. http://bugs.debian.org/384524
 59. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/entity
 60. http://bugs.debian.org/384183
 61. http://packages.debian.org/unstable/admin/flexbackup
 62. http://bugs.debian.org/384184
 63. http://packages.debian.org/unstable/sound/madman
 64. http://bugs.debian.org/384397

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui
s'y passe. Veuillez consulter la [65]page de contribution pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos
courriels à l'adresse : [66]dwn@debian.org.

 65. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 66. mailto:dwn@debian.org

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Sebastian
Feltel, Mohammed Adnène Trojette, Tobias Toedter et Martin « Joey »
Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Mohammed Adnène Trojette.



Reply to: