[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 13 janvier 2004



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/02/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 13 janvier 2004
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 2e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Taran
Rampersad a [1]écrit un article à propos de GNU/Linux, de la
convivialité d'utilisation et de la liberté ; il note que l'une des
beautés de GNU/Linux réside dans ses capacités à être personnalisé.
Avec [2]packages.debian.org, une autre partie importante des services
fournis par Debian a été [3]restaurée et même [4]améliorée.

 1. http://www.newsforge.com/article.pl?sid=04/01/08/1951255
 2. http://packages.debian.org/
 3. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00797.html
 4. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00816.html

Pourquoi les logiciels non libres devraient être conservés. Craig
Sanders a [5]expliqué que la majorité des logiciels de non-free
utilisent des licences qui ne répondent pas à toutes les conditions
des [6]principes des logiciels libres selon Debian (DFSG), à l'instar
de la documentation [7]GNU qui ne remplit pas tout à fait ces
conditions. Il en conclut que la plupart de ces paquets sont
« semi-libres » et qu'ils ne devraient donc pas être considérés comme
de méchants logiciels non libres.

 5. http://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html
 6. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 7. http://www.gnu.org/

Bogue critique du noyau Linux. Une nouvelle [8]faille critique a été
découverte dans l'appel système mremap(2) à cause de l'absence de
vérification de limites dans les séries 2.4 et 2.6 du noyau. Pour la
série 2.4 du noyau, Marcelo Tosatti a déjà [9]publié un noyau corrigé
et Debian a émis une [10]alerte de sécurité. Pour la série 2.6, un
correctif est inclus dans la version 2.6.1, la série 2.2 du noyau
n'est [11]pas touchée. mremap(2) fournit la fonctionnalité de
redimensionnement et de déplacement de zones de mémoire virtuelle dans
l'espace d'adressage du processus.

 8. http://isec.pl/vulnerabilities/isec-0013-mremap.txt
 9. http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=107331127632230
 10. http://www.debian.org/security/2004/dsa-413
 11. http://kerneltrap.org/node/view/1964

L'avenir de la création de cédéroms Debian. Raphaël Hertzog a
[12]affirmé que la construction de cédéroms avec [13]debian-cd n'est
plus aussi facile qu'elle l'était avec Potato. Il a listé quelques
critiques et a conclu que debian-cd doit être en partie réécrit. La
nouvelle structure utiliserait toujours la majeure partie du code, il
ne serait pas nécessaire de tout jeter. Il a également indiqué qu'il
n'aura pas assez de temps dans un futur proche pour faire lui-même
cette réécriture et qu'il recherche quelqu'un pour l'aider à faire
cela.

 12. http://lists.debian.org/debian-cd-0401/msg00025.html
 13. http://packages.debian.org/debian-cd

Une nouvelle vision pour les logiciels libres. Anthony Kozar a
[14]demandé que la communauté des logiciels libres adopte une nouvelle
vision pour créer des logiciels qui ne soient pas seulement libres,
mais que tous les utilisateurs trouvent faciles à utiliser et qui
répondent aux besoins de l'informatique personnelle et omniprésente
dans le monde actuel. Un tel système ne serait pas le clone d'un
système existant, mais il serait libéré des pièges et des chaînes des
anciens paradigmes obsolètes de l'informatique.

 14. http://www.newsforge.com/article.pl?sid=04/01/07/0311223

Création du groupe Debian Perl. Joachim Breitner a [15]annoncé la
création officielle du [16]groupe Debian Perl. Les [17]objectifs de ce
groupe comprennent entre autre l'adoption des modules Perl orphelins,
la documentation et l'amélioration de l'utilisation d'outils comme
dh-make-perl, l'aide à la correction de bogues dans les paquets Perl
et la conservation à jour des paquets Perl de Debian par rapport au
[18]CPAN. Les développeurs intéressés sont invités à se joindre au
groupe.

 15. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0401/msg00002.html
 16. http://pkg-perl.alioth.debian.org/
 17. http://pkg-perl.alioth.debian.org/goals.txt
 18. http://www.cpan.org/

Debian et l'Observatoire de l'Open Source. Martin Michlmayr a [19]fait
des recherches à l'[20]Observatoire Européen de l'Open Source pour
déterminer si Debian y est listé. Ce n'est pas le cas, mais au moins
[21]LinEx y est. Il va suggérer la création d'une liste des projets de
logiciels libres dans la section « Ressources » et l'ajout de
Skolelinux à la liste des [22]organisations.

 19. http://lists.debian.org/debian-project-0401/msg00009.html
 20. http://europa.eu.int/ISPO/ida/jsps/index.jsp?fuseAction=showChapter&chapterID=452
 21. http://europa.eu.int/ISPO/ida/jsps/index.jsp?fuseAction=showDocument&documentID=1637&parent=chapter&preChapterID=0-452-470
 22. http://europa.eu.int/ISPO/ida/jsps/index.jsp?fuseAction=showDocument&documentID=1631&parent=chapter&preChapterID=null-452-471

Statistiques sur l'utilisation de non-free. John Goerzen a [23]examiné
le [24]concours de popularité pour déterminer le niveau d'utilisation
de non-free. D'après les données, il est évident que les 4 paquets les
plus populaires de non-free sont acroread, [25]unrar, j2re1.4 et
[26]rar. Presque la moitié des paquets de non-free installés sur des
systèmes ne sont jamais (ou presque jamais) utilisés.

 23. http://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00391.html
 24. http://people.debian.org/~ballombe/popcon/
 25. http://packages.debian.org/unrar
 26. http://packages.debian.org/rar

De l'usage correct des adresses de courrier Debian. Michael Banck a
envoyé un [27]sondage d'opinion sur l'usage correct des adresses
@debian.org. Il semble qu'il y ait des incertitudes sur les
utilisations qui sont correctes et celles qui ne le sont pas. Il est
demandé aux responsables Debian de remplir le sondage, Michael
présentera ensuite les résultats comme base pour des discussions
ultérieures.

 27. http://lists.debian.org/debian-project-0401/msg00011.html

Résumé des licences non libres. Craig Sanders a [28]soutenu ses
[29]affirmations, selon lesquelles la plupart des logiciels de
non-free sont en fait « [30]semi-libres » (i.e. pouvant être utilisés
par des individus) et il a inspecté toutes les notices de copyright de
ces paquets. Parmi les 273 paquets, seuls 9 sont propriétaires,
16 pourraient être libres au sens des [31]principes des logiciels
libres selon Debian (DFSG) et le reste ne répond pas aux DFSG.

 28. http://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg01066.html
 29. http://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html
 30. http://www.fsf.org/philosophy/categories.html#semi-freeSoftware
 31. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

Discussions avec les propriétaires du copyright de XFree86. Une
certaine partie du code de XFree86 est placée sous des licences non
libres et Anthony Towns a [32]recherché des volontaires pour demander
aux propriétaires du copyright de modifier la licence du code. Branden
Robinson a [33]noté que cela ne touche pas seulement XFree86. Par
exemple, Mesa utilise une grosse partie du même code. SGI est le
propriétaire du copyright dans ce cas et Branden a pensé qu'une
personne qui serait « connue » de SGI serait très précieuse.

 32. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/debian-legal-200401/msg00057.html
 33. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=211765

Nouvelle version de BugWatcher. Mark Howard a [34]annoncé une nouvelle
version de [35]BugWatcher, un outil graphique pour visualiser et
éditer les rapports de bogue. L'interface vers le [36]système de suivi
des bogues (BTS) a également été restaurée. Ce programme a pour but
d'accélérer énormément les interactions avec le BTS si l'on a
l'habitude d'une interface graphique. L'outil ne dépend enfin plus que
de logiciels libres.

 34. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0401/msg00004.html
 35. http://packages.debian.org/debbuggtk
 36. http://www.debian.org/Bugs/

Progression vers la publication de Sarge. Nathanael Nerode a [37]rendu
compte de l'état de plusieurs paquets importants pour Sarge (la glibc,
GCC, GNOME 2, KDE 3, l'installateur Debian, Apache, etc.). La plupart
des paquets sont dans un état relativement bon, mais quelques-uns
nécessitent encore une certaine quantité de travail. Il a écrit que si
les problèmes d'un nombre limité de paquets étaient traités, Sarge
pourrait probablement être publiée pour i386 dans environ 2 semaines.

 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00264.html

Plan de domination mondiale. Guillem Jover a [38]annoncé ses plans
pour conquérir le monde non-Debian et il a publié un [39]outil qui
convertit à la volée toute distribution en une Debian. Il ne convertit
pas dans le sens d'une correspondance entre les paquets précédemment
installés et leurs contreparties Debian, mais il installe un système
de base et nettoie toutes les traces de l'ancienne distribution.

 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00313.html
 39. http://www.hadrons.org/~guillem/debian/debtakeover/

Proposition de traduction de Debconf. Dominique Devriese a [40]comparé
les façons dont les traductions sont gérées au sein des projets Debian
et KDE. Pour KDE, plusieurs outils automatiques aident les traducteurs
à trouver les traductions manquantes et les nouvelles traductions. Il
propose donc d'implémenter un système semblable pour Debian afin
d'aider les traducteurs.

 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg00379.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [41]jabber -- Déni de service ;
 * [42]zebra -- Déni de service ;
 * [43]fsp -- Dépassement de tampon, traversée de répertoire ;
 * [44]Linux 2.4.18 (alpha+powerpc) -- -- Exploitation locale de
   root ;
 * [45]vbox3 -- Fuite d'information ;
 * [46]phpgroupware -- Exécution de PHP non intentionnelle et
   injection SQL ;
 * [47]jitterbug -- Exécution de commande arbitraire ;
 * [48]mod-auth-shadow -- Vérification d'expiration de mot de passe ;
 * [49]cvs -- Plusieurs améliorations.

 41. http://www.debian.org/security/2004/dsa-414
 42. http://www.debian.org/security/2004/dsa-415
 43. http://www.debian.org/security/2004/dsa-416
 44. http://www.debian.org/security/2004/dsa-417
 45. http://www.debian.org/security/2004/dsa-418
 46. http://www.debian.org/security/2004/dsa-419
 47. http://www.debian.org/security/2004/dsa-420
 48. http://www.debian.org/security/2004/dsa-421
 49. http://www.debian.org/security/2004/dsa-422

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [50]abcm2ps -- Traduit des fichiers de description de musique ABC
   en PostScript ;
 * [51]config-manager -- Gère des répertoires avec Arch, CVS, HTTP
   et/ou FTP ;
 * [52]dpkg-sig -- Crée et vérifie des signatures dans des fichiers
   .deb ;
 * [53]eyed3 -- Affiche et manipule des marques id3 à partir de la
   ligne de commande ;
 * [54]grass-doc -- Documentation du système de support d'analyse des
   ressources géographiques (GRASS) ;
 * [55]gtk-led-askpass -- Boîte de dialogue de mot de passe sous GTK+
   convenable pour utilisation avec ssh-add ;
 * [56]ike-scan -- Découvre et identifie les hôtes IKE (serveurs VPN
   IPsec) ;
 * [57]inkscape -- Programme de dessin vectoriel ;
 * [58]kanjipad -- Outil de reconnaissance d'écriture manuscrite pour
   le Kanji ;
 * [59]p3scan -- Serveur mandataire POP3 transparent avec filtrage de
   virus et de pourriels ;
 * [60]python-eyed3 -- Module Python pour la manipulation de marques
   id3 ;
 * [61]refblas3 -- Sous-routines d'algèbre linéaire de base 3,
   bibliothèque partagée ;
 * [62]regionset -- Affiche et modifie le code de région de lecteurs
   DVD ;
 * [63]scram -- Générateur de code d'analyseur VHDL d'UC ;
 * [64]setools -- Outils Tresys pour gérer SE Linux ;
 * [65]snownews -- Lecteurs de nouvelles RSS en mode texte ;
 * [66]worker-doc -- Documentation pour le gestionnaire de fichiers
   Worker ;
 * [67]xfcalendar -- Application de gestion du temps pour
   l'environnement de bureau XFce ;
 * [68]xfonts-mplus -- Polices latin/japonaise 10/12 points bitmap M+
   pour X11.

 50. http://packages.debian.org/unstable/text/abcm2ps
 51. http://packages.debian.org/unstable/devel/config-manager
 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/dpkg-sig
 53. http://packages.debian.org/unstable/sound/eyed3
 54. http://packages.debian.org/unstable/science/grass-doc
 55. http://packages.debian.org/unstable/net/gtk-led-askpass
 56. http://packages.debian.org/unstable/net/ike-scan
 57. http://packages.debian.org/unstable/graphics/inkscape
 58. http://packages.debian.org/unstable/x11/kanjipad
 59. http://packages.debian.org/unstable/mail/p3scan
 60. http://packages.debian.org/unstable/sound/python-eyed3
 61. http://packages.debian.org/unstable/libs/refblas3
 62. http://packages.debian.org/unstable/utils/regionset
 63. http://packages.debian.org/unstable/electronics/scram
 64. http://packages.debian.org/unstable/admin/setools
 65. http://packages.debian.org/unstable/net/snownews
 66. http://packages.debian.org/unstable/doc/worker-doc
 67. http://packages.debian.org/unstable/x11/xfcalendar
 68. http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-mplus

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [69]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [70]dwn@debian.org.

 69. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 70. mailto:dwn@debian.org



Reply to: