[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: encoding of debian files debian/*

* Frank Küster (frank@debian.org) [050201 21:55]:
> Jeroen van Wolffelaar <jeroen@wolffelaar.nl> schrieb:
> > On Tue, Feb 01, 2005 at 07:27:53PM +0100, Daniel Leidert wrote:
> >> I have a question about the encoding of the files in the Debian
> >> subdirectory. AFAIK it's recommended to use ASCII only in debian/control
> >> (AFAIK the policy does not contain a note about this problem). But what
> >> to do with debian/copyright and special characters in names? Is there
> >> any recommendation for the encoding? Should UTF-8 be used as encoding to
> >> avoid misspelling a name? If there is no recommendation, I want to know,
> >> what you think about this?
> >
> > Current de-facto standard is: Use UTF-8, use only the latin alphabet
> > (i.e., no chinese or something).
> >
> > There is no policy on it (yet), expect one after sarge.

> There is:
> file:///usr/share/doc/debian-policy/policy.html/ap-pkg-sourcepkg.html#s-pkg-dpkgchangelog
> The problem is only that the name in changelog has to match the name in
> control/dsc and friends, and it says that some tools still have problems
> with utf-8 in control files. However, I've been using utf-8 for tetex's
> changelog and control for months, with my name in it, and I never heard
> of any problems.

Sometimes, my buildds stumble about such changelog entries (as the
signed gpg-mail is not correctly recognized).

   PGP 1024/89FB5CE5  DC F1 85 6D A6 45 9C 0F  3B BE F1 D0 C5 D1 D9 0C

Reply to: