On 15317 March 1977, Giacomo Tesio wrote:
None of the ftpteam, to my knowledge, is able to read and understand the arabic version, and this english translation is saying its worth nothing.This sound like a severe cultural limitation though, affecting all non-english developers and users. Can any mitigation be put in place?
Well, sure.Best: Someone (read: License author) could publish a translation that is not saying "I'm
rubbish". Impossible: We could get enough DDs for every language that also know their way in legal foo to deal with it - and then have em join ftpteam. Slow, but workable if really needed: We could look for legal counsel for specific cases. I'm sure I forgot possibilities. -- bye, Joerg