On Tue, 31 Jan 2012 12:04:26 -0800 Clint Byrum wrote: > Hello. Hi! > I am working on preparing the 'python-translitcodec' python > module for inclusion in Debian, and I've run into a snag with an > ambiguous license/copyright. Thanks a lot for your packaging effort and for taking legal issues seriously. This is really appreciated, indeed. > > I contacted the author of the python module, and the attributed author > of the directory in question. His reply is below. > > Would including the text and headers of said reply in the debian/copyright > file be sufficient to meet the DFSG? I tend to think they would be, > but would appreciate a +1 from those who know better than I. I think that the text and headers of the reply you quoted would be fine, as long as you also include a full quotation of the referenced web page <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/short-license.html> complete with linked URLs. If I read that web page correctly, the directory you are talking about is multiply-licensed under a good number of Free Software licenses, at the recipient's choice, among which the Expat/MIT license: <http://www.opensource.org/licenses/mit-license> or (as I prefer) <http://www.jclark.com/xml/copying.txt> The Expat/MIT is a simple non-copyleft Free Software license which is compatible with basically everything, hence I think there are no problems with this directory. > > Thank you! You are welcome! -- http://www.inventati.org/frx/frx-gpg-key-transition-2010.txt New GnuPG key, see the transition document! ..................................................... Francesco Poli . GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82 3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE
Attachment:
pgpofptHCbNO5.pgp
Description: PGP signature