Re: New EULA of UnrealIRCd
On Wed, Nov 06, 2002 at 02:07:15PM +0000, Wookey wrote:
> [ It's possible that this is different in American English - much as
> they don't distinguish beteen 'ensure' (make sure) and 'insure' (buy
> insurance), using 'insure' for both? In which case if the EULA is written
> by/for Americans then it would be correct, but would be wrong if considered
> in British English. ]
‘affect’ and ‘effect’ is a distinction made by American English — as is
‘insure’ and ‘ensure’, for that matter. I see ‘ensure’ much more often
then ‘insure’ in American English.
David Starner - email@example.com
Great is the battle-god, great, and his kingdom--
A field where a thousand corpses lie.
-- Stephen Crane, "War is Kind"