Re: ldp-es_20002103-7_i386.changes REJECTED
Scripsit Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@computer.org>
> On Fri, Nov 01, 2002 at 10:51:50AM -0800, Thomas Bushnell, BSG wrote:
> > I'm afraid you are quite wrong. A translated work is a product of both
> > the original author and the translator, and both have an independent
> > copyright.
> Show me where the international law says so.
That has been pointed out several times: The Berne Convention (Paris
text 1971, English version), article 2, section 3:
| (3) Translations, adaptations, arrangements of music and other
| alterations of a literary or artistic work shall be protected as
| original works without prejudice to the copyright in the
| original work.
Notice the last nine words.
http://www.law.cornell.edu/treaties/berne/overview.html
--
Henning Makholm "Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit."
Reply to: