[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DLINUX Nº2



El Tue, Jun 12, 2001 at 12:31:53AM +0200, José Luis Fernández Barros escribió:
 
> - El artículo "APT: Gyía de Usuarios" es la traducción de Javier Cantero.

    Hola a todos:

    Efectivamente. Ayer (dado que en el web que se mencionó por la lista
no fuí capaz de encontrar ningún artículo) me recorrí media ciudad para
poder echarle un vistazo. Es, como se ha comentado, la guía que yo
traduje. Aparece el copyright que apunta a la licencia (la GPL en este
caso) y el texto íntegro, incluyendo créditos del autor y del traductor.

    Digo esto por la polvareda que se ha montado en la lista con
este tema. A mí personalmente me da absolutamente igual el hecho de que
publiquen un artículo o una traducción "libre" mía. La intención de la
traducción "libre" era precisamente que tuviera la máxima difusión
posible, y me es indiferente que lo publiquen en papel de traza o con
carácteres de pan de oro, siempre que se respete la licencia, cosa que
en mi caso, (y en el caso del autor original por cuyos derechos me
siento momentáneamente moralmente "obligado" a velar) creo que se ha
cumplido correctamente.

    A mí tampoco se me ha avisado en ningun momento de la publicación
de dicho artículo, pero personalmente ni me preocupa. Es un asunto de
cortesía, como se ha dicho. Y la cortesía, o se tiene o no se tiene.

    He creído necesario dar mi opinión a aparecer (sin comerlo ni
beberlo) "implicado" como uno a los que han "cogido", o mejor,
"recogido", un artículo (en mi caso una traducción de uno).

    Si alguno no ha tenido la oportunidad de acceder al artículo en
formato digital, recuerdo que lo podéis encontrar en mi web:

    http://www.escomposlinux.org/jcantero/linux/debian/apt-doc.php

 
                       Saludos de Javier <jcantero@escomposlinux.org>


Attachment: pgpnWemPR_6HW.pgp
Description: PGP signature


Reply to: