[RFR] po-debconf://ucf/tr.po
Merhaba,
Çeviriyi ve şablon dosyayla farkını yorumlarınızı almak üzere ekte
paylaşıyorum.
Bilgilerinize sunarım,
Nuri KÜÇÜKLER
# Turkish debconf translation of ucf package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
# Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Değiştirilmiş yapılandırma dosyası"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "paket bakımcısının sürümünü kur"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "yüklü olan yerel sürümü tut"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "sürümler arasındaki farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "sürümler arasındaki farkları yan yana göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "mevcut sürümler arasındaki üç yönlü farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions"
msgstr "mevcut sürümler arasında üç yönlü birleştirme yap"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "durumu incelemek üzere yeni bir kabuk başlat"
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr ""
"Değiştirilmiş yapılandırma dosyası ${BASENAME} için ne yapmak istiyorsunuz?"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002
msgid ""
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, ancak şu an "
"yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
"available, but the version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"${BASENAME}: ${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, "
"ancak şu an yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "Sürümler arasındaki satır satır farklar"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
msgstr "Üç yönlü birleştirmede çakışmalar bulundu"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
"Üç yönlü birleştirme sırasında çakışmalar bulundu! Lütfen `${dest_file}' "
"dosyasını düzenleyip çakışmaları elle çözün."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
"`${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' dosyası, yapılandırma dosyasının başarısız "
"birleştirme işleminin kaydını içeriyor."
--- clean.tr.po 2025-05-03 21:14:33.000000000 +0300
+++ tr.po 2025-05-04 18:26:29.026991095 +0300
@@ -1,27 +1,28 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Turkish debconf translation of ucf package
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ucf package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>, 2025.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ucf@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Nuri KÜÇÜKLER <nurikucukler@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Modified configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Değiştirilmiş yapılandırma dosyası"
#. Type: select
#. Choices
@@ -30,7 +31,7 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "install the package maintainer's version"
-msgstr ""
+msgstr "paket bakımcısının sürümünü kur"
#. Type: select
#. Choices
@@ -39,7 +40,7 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "keep the local version currently installed"
-msgstr ""
+msgstr "yüklü olan yerel sürümü tut"
#. Type: select
#. Choices
@@ -48,7 +49,7 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show the differences between the versions"
-msgstr ""
+msgstr "sürümler arasındaki farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
@@ -57,21 +58,21 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
-msgstr ""
+msgstr "sürümler arasındaki farkları yan yana göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "show a 3-way difference between available versions"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut sürümler arasındaki üç yönlü farkları göster"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates:3001
msgid "do a 3-way merge between available versions"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut sürümler arasında üç yönlü birleştirme yap"
#. Type: select
#. Choices
@@ -80,7 +81,7 @@
#. Choices
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
-msgstr ""
+msgstr "durumu incelemek üzere yeni bir kabuk başlat"
#. Type: select
#. Description
@@ -89,6 +90,7 @@
#: ../templates:3002 ../templates:4002
msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?"
msgstr ""
+"Değiştirilmiş yapılandırma dosyası ${BASENAME} için ne yapmak istiyorsunuz?"
#. Type: select
#. Description
@@ -97,6 +99,8 @@
"A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the "
"version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
+"${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, ancak şu an "
+"yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: select
#. Description
@@ -105,18 +109,20 @@
"${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is "
"available, but the version installed currently has been locally modified."
msgstr ""
+"${BASENAME}: ${FILE} yapılandırma dosyasının yeni sürümü (${NEW}) mevcut, "
+"ancak şu an yüklü sürüm yerel değişiklikler içeriyor."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Line by line differences between versions"
-msgstr ""
+msgstr "Sürümler arasındaki satır satır farklar"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Conflicts found in three-way merge"
-msgstr ""
+msgstr "Üç yönlü birleştirmede çakışmalar bulundu"
#. Type: error
#. Description
@@ -125,6 +131,8 @@
"Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort "
"them out manually."
msgstr ""
+"Üç yönlü birleştirme sırasında çakışmalar bulundu! Lütfen `${dest_file}' "
+"dosyasını düzenleyip çakışmaları elle çözün."
#. Type: error
#. Description
@@ -133,3 +141,5 @@
"The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of "
"the configuration file."
msgstr ""
+"`${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' dosyası, yapılandırma dosyasının başarısız "
+"birleştirme işleminin kaydını içeriyor."
Reply to: