[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Updated: consultants.tr.po for the Debian website



Hello again

I have updated the file consultants.tr.po for the Debian website. I'm
attaching the updated file and the diff. It was only translating
"Contact:" and I've used "İletişim:".

I have committed the changes:
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/3a01ec54633fae80ae4811797f728d282add3da4

If there are any corrections, just tell and I'll update again as soon as
possible.

Kind regards,

-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona

El 17/1/19 a las 23:43, Laura Arjona Reina escribió:
> Hello all
> I've updated the Turkish language templates for the Debian website and
> I'm planning to do small updates/completions, the easy ones, with help
> of Vikipedi and the Debian Turkish compendia [1] loaded in my POedit as
> Translation Memory.
> 
> [1] https://i18n.debian.org/compendia/tr/
> 
> For example, I've completed the countries.tr.po file translating the
> remaining countries (checked the names with the Turkish Vikipedi):
> 
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/commit/622bf6a3daba1eac6cd89cda70ce38c6ac08e211
> 
> I'll send mails here as replies to this one, with the updated files and
> the corresponding diff for the case anybody wants to review and I do
> some mistake.
> 
> If anybody is interested in translating parts of the Debian website,
> please contact, we can work together (for example if the translator does
> not want to care about the po/wml formatting, they can provide the plain
> text and I can edit the files and commit, or whatever).
> 
> Kind regards,
> 

-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
diff --git a/turkish/po/consultants.tr.po b/turkish/po/consultants.tr.po
index 6f670b5f4c5..ed46fccdbec 100644
--- a/turkish/po/consultants.tr.po
+++ b/turkish/po/consultants.tr.po
@@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-webwml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:25+0200\n"
-"Last-Translator: Recai OktaÅ? <roktas@omu.edu.tr>\n"
-"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 23:52+0100\n"
+"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:6
 msgid "Name:"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Adres:"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:15
 msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°letiÅ?im:"
 
 #: ../../english/consultants/consultant.defs:19
 msgid "Phone:"
# Turkish messages for Debian Web pages (debian-webwml).
# Copyright (C) 2003, 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as Debian Web pages.
#
# Murat Demirten <murat@debian.org>, 2002, 2003, 2004.
# Recai OktaÅ? <roktas@omu.edu.tr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-webwml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Laura Arjona Reina <larjona@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian."
"org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
msgstr "Ä°sim:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
msgid "Company:"
msgstr "Å?irket:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
msgid "Contact:"
msgstr "Ä°letiÅ?im:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:19
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:22
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:29
msgid "or"
msgstr "veya"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:34
msgid "Email:"
msgstr "Eposta:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:52
msgid "Rates:"
msgstr "Tarifeler:"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:55
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgiler"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:58
msgid "Willing to Relocate"
msgstr "Herhangi bir yerde hizmet verebilecekler"

#: ../../english/consultants/consultant.defs:61
msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
msgstr ""
"<total_country> ülkede toplam <total_consultant> Debian danıÅ?manı "
"bulunmaktadır."

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
msgid "List of Consultants"
msgstr "DanıÅ?man Listesi"

#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
msgstr "<a href=\"./\">Debian danıÅ?manlar sayfası</a>'na dönüÅ?."

Reply to: