[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://debian-edu-install



27-02-2012 21:41 tarihinde, Mert Dirik yazdı:
acil.

--- tr.po    2012-02-27 21:40:37.969068400 +0200
+++ debian-edu-install.po    2012-02-27 21:38:04.085610900 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: debian-edu-install\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-install@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-01 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 21:38+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -295,25 +295,25 @@
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
 msgid "Available disk space is too small.  Abort the installation?"
-msgstr ""
+msgstr "Yeteri kadar boş disk alanı yok.  Kurulum iptal edilsin mi?"

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
msgid "The available disk space is too small for the selected profiles. Please choose whether you want to abort the installation or continue without setting up the recommended partitioning setup"
-msgstr ""
+msgstr "Boş disk alanı seçilen profil için yetersiz. Lütfen ya kurulumu iptal edin ya da kurulum işlemine önerilen bölümleme şeklini kullanmadan devam edin."
profil -> profiller ?

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
msgid "The Debian Edu installer already has executed some disk setup commands. Previous content of your disk might already have been destroyed by this."
-msgstr ""
+msgstr "Debian Edu daha önceden bazı disk kurulum komutlarını çalıştırdı. Bu nedenle diskinizin önceki içeriği silinmiş olabilir."
burada "daha önceden" geçmişteki yapılandırma izlenimi veriyor oysa sanırım şu an süren yapılandırmadaki komut çalıştırmasından bahsediyor. halihazırda?

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../debian-edu-profile-udeb.templates:19001
msgid "If you choose to continue, one single partition will be used for all system files _and_ user files. Note that this can cause stability problems after a while."
-msgstr ""
+msgstr "Devam etmeyi seçerseniz tüm sistem _ve_ kullanıcı dosyaları için tek bir bölüm kullanılacaktır. Bu seçimin bir süre sonra kararlılık sorunlarına yol açabileceğini göz önünde bulundurun."

eline sağlık,
atila


Reply to: