[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://netselect



bu da acil.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netselect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netselect@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 07:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Do you want netselect to be installed setuid root?"
msgid "Should netselect be installed setuid root?"
msgstr "netselect setuid root olarak kurulsun mu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will "
#| "run with the permissions of the 'root' user.  Since netselect needs these "
#| "permissions to work properly, ordinary users cannot run it unless it is "
#| "installed this way."
msgid "Netselect can be installed with the set-user-id bit set, so that it will run with the permissions of the \"root\" user. Since netselect needs these permissions to work properly, unprivileged users cannot run it unless it is installed this way."
msgstr "Netselect, kullanıcı kimliÄ?ine ayarlama biti ayarlanmıÅ? bir biçimde (set-user-id) kurularak \"root\" kullanıcısının izinleriyle çalıÅ?abilir. Netselect düzgün çalıÅ?mak için  bu izinlere ihtiyaç duyar ve bu Å?ekilde kurulmadıÄ?ı sürece sıradan kullanıcılar tarafından çalıÅ?tırılamaz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by "
#| "default.  If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgid "Enabling this feature may be a security risk. If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "Bu özelliÄ?i etkinleÅ?tirmek olası güvenlik sorunlarına yol açabilir.  Karar veremediyseniz, özelliÄ?i kapalı halde bırakmanız tavsiye edilir."


Reply to: