[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] sysvinit_2.88dsf-22_tr.po



Cavit merhaba,
Yaptığın çevirinin nasıl göründüğüne po-debconf (bu paketi kurman gerekebilir) paketi içinde yer alan "podebconf-display-po 'çeviri'" komutu ile bakabilirsin. Böylece hem anlam bütünlüğünü yakalar hem de yazım hatalarını daha rahat görürsün.

16-02-2012 13:26, Cavit VURAL yazmış:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysvinit_2.88-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Cavit VURAL <cavit.vural@adak.com.tr>\n"
"Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr "Klasik açılış düzeninden bağımlılık tabanlı açılış düzenine geçilsin mi ?"
?'den önce gereksiz boşluk

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more resilient framework for development." msgstr "Açılış sistemi bağımlılık tabanlı düzene geçmeye hazırlanıyor. Bu dönüşü olmayan ancak şiddetle önerilen bir adımdir ; çunkü açılış sürecini daha hızlı ve verimli yaparken daha esnek bir geliştirme ortamı da sağlar."
adımdir -> adımdır
;'den önce gereksiz boşluk
; yerine , olabilir?
çunkü -> çünkü

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." msgstr "/usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian dosyasında mantıksal açıklama tüm detayı ile anlatılmaktadır. Eğer şu anda geçiş yapmayacaksanız daha sonra \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" komutu ile de yapabilirsiniz."

detay -> ayrıntı


#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Bağımlılık tabanlı açılış sistemine geçilemedi"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent migration to dependency-based boot sequencing:" msgstr "Testler sonucunda açılış sisteminde bağımlılık tabanlı düzene geçmeyi engellediği belirlenen sorunlar :"

: öncesinde gereksiz boşluk
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems preventing migration." msgstr "Eğer belirtilen sorunun sebebi yaptığınız yerel değişiklikler ise elle düzeltmeniz gerekir. Eğer paketteki bir hata ise BTS'ye rapor edilmeli ve pakette düzeltilmeli. Geçişi engelleyen sorunları çözmek hakkında daha ayrıntılı bilgileri http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot adresinde bulabilirsiniz."

pakette -> paket içerisinde (bünyesinde) olsa daha mı anlaşılır olurdu?
#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." msgstr "Sorunlar giderildikten sonra geçiş işlemini tekrar denemek için , \"dpkg-reconfigure sysv-rc\" komutunu girin."


eline sağlık,
-Atila


Reply to: