[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mantis 1.2.4-1: Please update debconf PO translation for the package mantis



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mantis. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mantis.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 02 Jun 2011 16:40:02 +0200.

Thanks in advance,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mantis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../mantis.templates:1001
msgid "Webserver"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../mantis.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"Mantis on your system."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid "Enter username for .htaccess file:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid ""
"For security reasons the shipped /admin directory needs to be protected "
"with .htaccess file. The installation process is about to create this file "
"automatically."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../mantis.templates:2001
msgid "Please enter the desired username for .htaccess file."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:3001
msgid "Enter a password for .htaccess:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:3001
msgid "Please enter the desired password for .htaccess file."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:4001
msgid "Retype password for .htaccess:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../mantis.templates:4001
msgid "Please retype the password."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:5001
msgid "Provided passwords is invalid"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:5001
msgid "Password mismatch or is blank."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mantis.templates:6001
msgid "Restart webserver after installation?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mantis.templates:6001
msgid "Do you want to restart the webserver after installation"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid "Installation complete"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid ""
"Mantis software has been installed on your system but still may require "
"further configuration."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid "Please, read /usr/share/doc/mantis/README.Debian file carefully."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:7001
msgid ""
"Point your browser to  http://<yourhost>/mantis/admin/install.php in order "
"to install or update your database and follow the instructions."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Important uninstall note"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Mantis database is no longer automatically removed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mantis.templates:8001
msgid "Remember to manually remove your database and user privileges."
msgstr ""

#~ msgid "Mantis administrator e-mail address:"
#~ msgstr "Mantis yöneticisinin e-posta adresi:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the e-mail address of the administrator who will "
#~ "troubleshoot user reported errors."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen kullanıcıların bildirdiği aksaklıkları giderecek olan yöneticinin "
#~ "e-posta adresini girin."

#~ msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
#~ msgstr "Mantis web sorumlusunun e-posta adresi:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the "
#~ "bottom of all Mantis pages."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen web sitesi sorumlusunun e-posta adresini girin. Bu adres tüm "
#~ "Mantis sayfalarının altında görüntülenecek."

#~ msgid "Sender address for bug report e-mails:"
#~ msgstr "Hata bildirimi e-postalarının gönderici adresi:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report "
#~ "e-mails."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen Mantis hata bildirimi e-postaları için asıl adres olarak "
#~ "kullanılan adresi girin."

#~ msgid "E-mail address for bounce-handling:"
#~ msgstr "Karşılıksız e-postaların geri döneceği adres:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the address where bounced e-mails will be directed. "
#~ "Typically, this should be set to be the same as the administrator's e-"
#~ "mail address."
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen adres bulunamadığı için geri dönen e-postaların yönlendirileceği "
#~ "adresi girin. Bu genelde yöneticinin e-posta adresiyle aynı olacak "
#~ "şekilde ayarlanır."

#~ msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
#~ msgstr "Apache2 Mantis için yapılandırılsın mı?"

#~ msgid ""
#~ "If you accept this option Apache2 will automatically be configured to "
#~ "support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks.  If you reject it, you "
#~ "will have to configure your web server manually."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneği kabul ederseniz Apache2 otomatik olarak, /etc/apache2/conf.d/ "
#~ "sembolink bağlantıları kullanılarak, Mantis'i desteklemesi için "
#~ "yapılandırılacak. Eğer kabul etmezseniz, web sunucunuzu elle "
#~ "yapılandırmanız gerekecek."

#~ msgid "Administrator's password must be changed"
#~ msgstr "Yöneticinin parolası değişmeli"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "By default, the mantis package creates an administrator account. The "
#~| "password for this account is 'root'."
#~ msgid ""
#~ "By default, the mantis package creates an 'administrator' account. The "
#~ "password for this account is 'root'."
#~ msgstr ""
#~ "Mantis paketi, yönetici hesabı için öntanımlı bir parola oluşturur. Bu "
#~ "parola 'root'tur."

#~ msgid ""
#~ "It is highly recommended to change this password immediately after "
#~ "installation is complete."
#~ msgstr ""
#~ "Bu parolayı kurulum tamamlanır tamamlanmaz değiştirmeniz şiddetle "
#~ "önerilir."

Reply to: