[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

canna 3.7p3-6.4: Please update debconf PO translation for the package canna



Hi,

A l10n NMU will happen on canna pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Sunday, April 11, 2010.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: canna 3.7p3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: canna@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-03 07:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should the Canna server run automatically?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package contains the Canna server and server-related utilities. If "
#| "you are only interested in these utilities, you can disable the Canna "
#| "server here."
msgid ""
"This package contains the Canna server and server-related utilities. If you "
"are only interested in these utilities, you can disable the Canna server now."
msgstr ""
"Bu paket Canna sunucusunu ve sunucuyla ilgili araçları içerir. Eğer sadece "
"araçlarla ilgileniyorsanız burada Canna sunucusunu etkisizleştirebilirsiniz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Should the Canna server run in network mode?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"By default the Canna server will run without support for network "
"connections, and will only accept connections on UNIX domain sockets, from "
"clients running on the same host."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, network support will be activated, and the Canna "
"server will accept connections on TCP sockets from clients that may be on "
"remote hosts. Some clients (such as egg and yc-el) require this mode even if "
"they run on the local host."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Manage /etc/hosts.canna with debconf ?"
msgid "Manage /etc/hosts.canna automatically?"
msgstr "/etc/hosts.canna yapılandırması debconf ile yönetilsin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "/etc/hosts.canna controls which hosts can connect to this server."
msgid ""
"The /etc/hosts.canna file lists hosts allowed to connect to the Canna server."
msgstr ""
"/etc/hosts.canna dosyası bu sunucuya hangi makinelerin bağlanabileceğini "
"belirler."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You should not accept this option if you prefer managing the file's contents "
"manually."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the name of each host allowed to connect to this server"
msgid "Hosts allowed to connect to this Canna server:"
msgstr ""
"Lütfen bu sunucuya bağlanmasını istediğiniz her bir makinenin adını girin"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the names of the hosts allowed to connect to this Canna server, "
"separated by spaces."
msgstr ""
"Lütfen bu Canna sunucuya bağlanmasını istediğiniz her bir makinenin adını "
"boşluklarla ayrılmış olarak girin."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "`unix'  is a special notation for allowing access via UNIX domain sockets."
msgid "You can use \"unix\" to allow access via UNIX domain sockets."
msgstr ""
"`unix', UNIX alan soketlerinden gelen bağlantıları kabul etmek için özel bir "
"işarettir."

# biçem tarz üslup
#. Type: select
#. Description
#: ../libcanna1g.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Canna input style"
msgid "Canna input style:"
msgstr "Canna girdi biçemi"

#. Type: select
#. Description
#: ../libcanna1g.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " verbose - Canna3.5 default style with verbose comments\n"
#| " 1.1     - old Canna style (ver. 1.1)\n"
#| " 1.2     - old Canna style (ver. 1.2)\n"
#| " jdaemon - jdaemon style\n"
#| " just    - Justsystem ATOK like style\n"
#| " lan5    - LAN5 like style\n"
#| " matsu   - MATSU word processor like style\n"
#| " skk     - SKK like style\n"
#| " tut     - for TUT-Code\n"
#| " unix    - UNIX style\n"
#| " vje     - vje like style\n"
#| " wx2+    - WX2+ style"
msgid ""
"Please choose the default Canna input style:\n"
" verbose: Canna3.5 default style with verbose comments;\n"
" 1.1    : old Canna style (ver. 1.1);\n"
" 1.2    : old Canna style (ver. 1.2);\n"
" jdaemon: jdaemon style;\n"
" just   : JustSystems ATOK style;\n"
" lan5   : LAN5 style;\n"
" matsu  : Matsu word processor style;\n"
" skk    : SKK style;\n"
" tut    : TUT-Code style;\n"
" unix   : UNIX style;\n"
" vje    : vje style;\n"
" wx2+   : WX2+ style."
msgstr ""
" verbose - ayrıntılı yorumlarla öntanımlı Canna3.5 biçemi\n"
" 1.1     - eski Canna biçemi (sür. 1.1)\n"
" 1.2     - eski Canna biçemi (sür. 1.2)\n"
" jdaemon - jdaemon biçemi\n"
" just    - Justsystem ATOK benzeri biçem\n"
" lan5    - LAN5 benzeri biçem\n"
" matsu   - MATSU kelime işlemcisi benzeri biçem\n"
" skk     - SKK benzeri biçem\n"
" tut     - TUT-Code için\n"
" unix    - UNIX biçemi\n"
" vje     - vje benzeri biçem\n"
" wx2+    - WX2+ biçemi"

#~ msgid "Do you want to run the Canna server ?"
#~ msgstr "Canna sunucusunu çalıştırmak istiyor musunuz?"

#~ msgid "Do you want to connect to the Canna server from a remote host?"
#~ msgstr "Canna sunucusuna uzak bir makineden bağlanmak istiyor musunuz?"

#~ msgid ""
#~ "The Canna server only allows connections via UNIX domain sockets when the "
#~ "`-inet' option is not specified.  This means that when the Canna server "
#~ "is started without the `-inet' option, only clients which run on the same "
#~ "host can connect to the server. Some clients such as, `egg' and `yc-el', "
#~ "do not support UNIX domain socket and require the `-inet' option, even if "
#~ "they run on the same host."
#~ msgstr ""
#~ "`-inet' seçeneği belirtilmediğinde Canna sunucusu sadece UNIX alan "
#~ "soketlerinden gelen bağlantıları kabul eder.  Bu, Canna sunucusu `-inet' "
#~ "seçeneği olmadan başlatıldığında sunucuya sadece aynı bilgisayardaki "
#~ "istemcilerin bağlanabileceği anlamına gelir. `egg' ve `yc-el' gibi bazı "
#~ "istemciler UNIX alan soketlerini desteklemez ve aynı makinede çalışsalar "
#~ "bile `-inet' seçeneğini gerektirirler."

#~ msgid ""
#~ "If you want to connect to this Canna server from remote hosts, or if you "
#~ "want to use INET-domain-only software, you should run the server with the "
#~ "`-inet' option."
#~ msgstr ""
#~ "Eğer bu Canna sunucusuna uzak makinelerden de bağlanmak istiyorsanız veya "
#~ "sadece INET alanıyla çalışan yazılımları kullanmak istiyorsanız sunucuyu "
#~ "`-inet' seçeneği ile çalıştırmalısınız."

#~ msgid ""
#~ "By default /etc/hosts.canna will be managed with debconf. Refuse here if "
#~ "you want to manage /etc/hosts.canna yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Öntanımlı olarak bu dosya debconf aracılığıyla yönetilir. Eğer bu dosyayı "
#~ "kendiniz yönetmek istiyorsanız bu teklifi reddedin."

#~ msgid ""
#~ "Please choose the default canna input style below, which will be "
#~ "installed if there is no previous configuration:"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen aşağıdan öntanımlı canna girdi biçemini seçin. Eğer mevcut bir "
#~ "yapılandırma yoksa seçilen biçem kurulacak."

Reply to: