[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [RFR] po-debconf://mozilla



>> #. Type: select
>> #. Description
>> #: ../mozilla-browser.templates:13
>> msgid "Please choose your sound daemon's dsp wrapper."
>> msgstr "Lütfen ses servisinin dsp wrapper'ını seçiniz."

>wrapper'a tdk bilişim terimleri sözlüğü "sarıcı" demiş dsp'ye de ses aygıtı
mı desek ?
>ya da dsp wrapper'a , "kullanılacak ses sistemi/servisi" gibi bişey desek ?
>bir değişiklik yapacaksak orjinallerini de parantez içinde belirtirsek daha
da güzel olur gibi.


O zaman yukarıdaki çeviri "Lütfen ses servisinin kullanacağı ses sistemini
(dsp wrapper) seçiniz." gibi birşey oluyor.


Olur mu?

Birde prelink = ?  Binary = ?

Mehmet



Reply to: