[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO] single-headed, bet, chipset, video card, video hardware, bus, busid



* Osman Yüksel [2004-04-14 21:48:40+0300]
> x-window-system 
> (http://l10n-turkish.alioth.debian.org/trunk/po-debconf/x-window-system/debian/po/tr.po) 
> dosyasında bir kaç kelime/cümle çevirisinde yardıma ihtiyacım var.
> 
> "At the present time, only a single-headed setup is supported by debconf;
> however, the X server configuration files can be edited to support a multi-
> head configuration."
> 
> >burada single-headed

tek-cikisli veya tek-ekranli

multi-head de soyle olabilir: 'cok-cikisli' veya 'cok-ekranli'

> 
> "In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one 
> does
> and the other does not.  Enabling this option is the safe bet, but feel 
> free
> to turn it off if it appears to cause problems."
> 
> >burada "safe bet"

Anlama bagli cevirsek?

"Bu secenegi etkinlestirmek de bir sakinca yoktur, "

[...]
> bunlar haricinde çok rastladığım bir kaç kelimeyi de yazayım
> 
> chipset = çipset ?

yonga kumesi

> video card = ekran kartı ?

Evet.

> video hardware = video donanımı ???

Evet.

> bus = veri yolu ?

Hmm, bu biraz karisik... "Veri yolu" yaniltici olur.  Ayrica bir 
niteleme kullanilmamissa sadece "yol" diyelim.

> BusID = veri yolu kimliği (BusID) ?

Yol kimligi (BusID)

-- 
roktas



Reply to: