[RFR] debian-installer://packages/cdrom-checker/debian/po/tr.po
# Turkish translation of cdrom-checker.
# This file is distributed under the same license as the cdrom-checker
package.
# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdrom-checker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-10 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Check CD-ROM integrity?"
msgstr "CD-ROM'u doğrula?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Warning: this check depends on your hardware and may take some time."
msgstr "Uyarı: bu test donanımınıza bağlıdır ve biraz zaman alabilir."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Insert a Debian CD-ROM"
msgstr "Bir Debian CD'si yerleştirin"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"Please insert one of the official Debian CD-ROMs into the drive before "
"continuing."
msgstr ""
"Lütfen resmi Debian CD'lerinden bir tanesini yerleştirin ve devam etmek için
"
"ENTER tuşuna basın."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Failed to mount CD-ROM"
msgstr "CD-ROM bağlanamadı"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"The CD-ROM ${CDROM} could not be mounted correctly. Please check the media "
"and cables, and try it again."
msgstr ""
"CD-Rom ${CDROM} doğru bağlanamadı. Lütfen Cd'yi ve kabloları kontrol edip "
"tekrar deneyin."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:21
msgid "No valid Debian CD-ROM"
msgstr "Geçerli debian CD'si değil"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"The CD-ROM you have inserted is not a valid Debian CD-ROM. Please change the
"
"disk."
msgstr "Yerleştirdiğiniz CD geçerli bir debian CD'si değil. Lütfen diski
değiştirin."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:27
msgid "Failed to open checksum file"
msgstr "MD5 checksum dosyası açılamıyor"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:27
msgid ""
"Opening the MD5 file on the CD-ROM failed. This file contains the checksums "
"of the files located on the CD-ROM."
msgstr ""
"CD'deki,dosyaların doğruluklarını kontrol için gerekli olan MD5 dosyası "
"bulunamıyor."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:33
msgid "Integrity test successful"
msgstr "Doğrulama testi başarılı"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:33
msgid "The CD-ROM integrity test was successful. The CD-ROM is valid."
msgstr "CD-ROM doğrulama testi başarılı. CD-ROM geçerli."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:38
msgid "Integrity test failed"
msgstr "Doğrulama testi başarısız"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:38
msgid ""
"The ${FILE} file failed the MD5 checksum verification. Your CD-ROM or this "
"file may have been corrupted."
msgstr ""
"${FILE} dosyasında md5sum uyuşmazlığı bulundu. CD'niz veya bu dosya hasar "
"görmüş olabilir."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:45
msgid "Check the integrity of another CD-ROM?"
msgstr "Başka bir CD-ROM test etmek ister misiniz?"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:49
msgid "Insert Debian boot CD-ROM"
msgstr "Debian açılış CD'sini yerleştirin"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:49
msgid ""
"Please make sure you have inserted the Debian boot CD-ROM to continue with "
"the installation."
msgstr ""
"Kuruluma devam edebilmek için Debian açılış CD'sini yerleştirdiğinizden emin
"
"olun."
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:55
msgid "Checking CD-ROM integrity"
msgstr "CD-ROM doğrulanıyor"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:59
msgid "Checking file: ${FILE}"
msgstr "Dosya kontrol ediliyor:${FILE}"
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:64
msgid "Check the CD-ROM(s) integrity"
msgstr "CD-ROM doğrula"
Reply to: