[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/anna/debian/po/tr.po



* Murat Demirten [2004-03-29 00:26:56+0300]
[...]
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:4
> msgid "The retriever is responsible for fetching installer components to be 
> loaded."
> msgstr "Alıcı kurulacak modülleri almakla görevlidir."
Alici, kurulum bilesenlerini almakla gorevlidir. 
[kurucu bilesenleri pek iyi olmuyor]

[Bu noktadan itibaren "component"->bilesen/modul konusunda tutarli 
gitmek lazim.  Ozturkce olmasindan dolayi bilesen daha uygun geldi 
bana.]

%s/modul/bilesen/g

[...]
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../templates:11
> msgid ""
> "Note that if you select a component that requires others, those components "
> "will also be loaded."
> msgstr ""
> "Şunu bilmelisiniz ki eğer seçtiğiniz bileşen diğerlerine bağımlı ise, bu "
> "bileşenler de kurulacaktır."

["Note that" kalibi her tasin altindan cikiyor :-)  Asagidaki ceviriler
daha dogal olabilir.] 

(1) Sectiginiz bilesen digerlerine bagimli ise bu bilesenlerin de 
kurulacagini unutmayin.

(2) Sectiginiz bilesenin bagimli oldugu diger bilesenlerin de 
kurulacagini unutmayin.

[...]
> #. Type: text
> #. Description
> #. (Progress bar) title displayed when loading udebs
> #: ../templates:22
> msgid "Loading components of the Debian installer"
> msgstr "Debian Kurulum Uygulaması bileşenleri yükleniyor"
Debian kurulum bilesenleri yukleniyor

[...]
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:34
> msgid "Failed to retrieve installer component"
> msgstr "Kurulum bileşenleri alınamadı"
s/bilesenleri/bileseni/

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:34
> msgid "Retrieving the component ${PACKAGE} failed for unknown reasons. 
> Aborting."
> msgstr "${PACKAGE} bileşeni alınırken belirsiz bir hata oluştu. İptal 
> ediliyor."

${PACKAGE} bileseni bilinmeyen nedenlerle alinamadi. 
...

[...]
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:39
> msgid ""
> "The integrity check for ${PACKAGE} failed. It is most likely corrupt. "
> "Aborting."
> msgstr ""
> "${PACKAGE} için doğrulama kontrolü yapılamadı. Muhtemelen hasar görmüş. "
> "İptal ediliyor."
... Paket muhtemelen hasar gormus.

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:45
> msgid "Failed to load installer component"
> msgstr "Kurulumu bileşenleri yüklenemedi"
s/bilesenleri/bileseni/

> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:45
> msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
> msgstr "${PACKAGE} kurulurken belirsiz bir hata oluştu. İptal ediliyor."
${PACKAGE} bileseni bilinmeyen nedenlerle kurulamadi. 

[...]
> #. Type: error
> #. Description
> #: ../templates:50
> msgid ""
> "If you are installing from CD, it may be corrupt. If you are installing from 
> "
> "a network, please try another mirror. If you are installing from  floppy, "
> "make sure you have a driver floppy in the correct drive."
> msgstr ""
> "Eğer kurulumu bir CD'den yapıyorsanız, muhtemelen hasar görmüştür. Eğer bir "
> "ağ üzerinden kurulum yapıyorsanız , lütfen başka bir yansı deneyiniz. Eğer "
> "bir disketten kuruyorsanız, doğru sürücüyü kullandığınızdan emin olun."

[Orijinali cok kotu yazmislar.]

[...]

-- 
roktas



Reply to: