[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://acpid



# translation of tr.po to Turkish
# Turkish translation of acpid.
# This file is distributed under the same license as the acpid package.
# FIRST AUTHOR, YEAR.
# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-11 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 00:42+0300\n"
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Which modules should acpid load at boot time?"
msgstr "Açılış sırasında acpid tarafından hangi modüller yüklensin?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"ACPID can load some ACPI related kernel modules on system startup. Either " "enter 'all' to load all modules from the acpi subdirectory, single module "
"names as a space separated list or nothing."
msgstr "ACPID, açılış sırasında ACPI ile ilgili çekirdek modüllerini yükleyebilir. Buraya 'all' girerek tüm modüllerin yüklenmesini sağlayabilir, aralarda boşluk vererek ayrı ayrı modül isimleri girebilir veya hiç birşey girmeyebilirsiniz."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Kernel ACPI support"
msgstr "Çekirdek ACPI desteği"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"Your current kernel does not have ACPI support enabled. In order to be able " "to use the Advanced Configuration and Power Interface support you need to "
"recompile your kernel with ACPI support enabled."
msgstr "Şu anki çekirdeğinizde ACPI desteği etkin değil. Gelişmiş Yapılandırma ve Güç Arayüzü'nü(ACPI) etkinleştirmek için çekirdeğinizi ACPI desteği ile yeniden derlemelisiniz."


--
www.sonsuzdongu.com



Reply to: