[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddclient 3.9.1-7: Please update debconf PO translation for the package ddclient



Såg en sak:

>"Proxy-authenticering"

Svensk stavning är "autentisering" i SAOL.


/Anders



Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com> skrev: (21 augusti 2020 03:03:37 CEST)
Bifogat finns mitt förslag på uppdatering.
Granskningskommentarer tas emot med tacksamhet.

/ Sebastian

On Fri, Aug 21, 2020 at 4:22 AM Richard Hansen <rhansen@rhansen.org> wrote:

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
the Debian ddclient package. The English template has changed, and now
some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I
would be grateful if you could take the time and update it.

After you have edited the file, please send it to me by doing one of
the following:
* create a merge request at
https://salsa.debian.org/debian/ddclient/-/merge_requests
* email the updated file to me
* attach the updated file to a new wishlist bug against ddclient

Please send me the updated file within the next two weeks (by Thu, 3
Sep 2020) so that I can include it in the next release of the ddclient
package. If you send it to me after that date it will be included in
the following release.

Thanks in advance,
Richard Hansen

Reply to: