[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddclient 3.9.1-7: Please update debconf PO translation for the package ddclient



On Fri, 21 Aug 2020 09:03:37 +0800,
Sebastian Rasmussen<sebras@gmail.com> wrote:

>Bifogat finns mitt förslag på uppdatering.
>Granskningskommentarer tas emot med tacksamhet.
>
> / Sebastian
>
>On Fri, Aug 21, 2020 at 4:22 AM Richard Hansen <rhansen@rhansen.org>
>wrote:
>>
>> Hi,
>>
>> You are noted as the last translator of the debconf translation for
>> the Debian ddclient package. The English template has changed, and
>> now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are
>> missing. I would be grateful if you could take the time and update
>> it.
>>
>> After you have edited the file, please send it to me by doing one of
>> the following:
>>   * create a merge request at
>>     https://salsa.debian.org/debian/ddclient/-/merge_requests
>>   * email the updated file to me
>>   * attach the updated file to a new wishlist bug against ddclient
>>
>> Please send me the updated file within the next two weeks (by Thu, 3
>> Sep 2020) so that I can include it in the next release of the
>> ddclient package. If you send it to me after that date it will be
>> included in the following release.
>>
>> Thanks in advance,
>> Richard Hansen  

Hej!

Jag lade märke till följande:
>Hosts to update:

som nu är översatt till:
>Värdnamn som uppdaterade:

Bör det inte vara:
"Värdnamn att uppdatera:"

och samma sak i 

>The host name(s) to keep updated with your current IP address. (This
>list of host names was downloaded from your DynDNS account.)

vilket nu är

>Värdnamnen hålls uppdaterade med din aktuella IP-adress. (Denna lista
>av värdnamn hämtades från ditt DynDNS-konto.)

vilket jag tycker borde vara:
"Värdnamn att hålla uppdaterade med din aktuella IP-adress..." osv.


-- Andreas Rönnquist
mailinglists@gusnan.se
andreas@ronnquist.net

Attachment: pgp_5vOdn_a1a.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: