[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Granskning Tillkännigivandet av Debian 10



Hej! Här är några kommentarer från mig.

För dom i säkerhetskänsliga miljöer installeras och aktiveras AppArmor som
standard, ett obligatoriskt åtkomstkontrollramverk för att begränsa ett
programs möjligheter.
När ordet "möjligheter" används här låter det lite som att det inte längre skulle vara möjligt att göra allt i programmet. Det kanske är bättre med "befogenheter" eller "rättigheter".

Med start i iptables v1.8.2 inkluderar det binära
paketet iptables-nft och iptables-legacy, två varianter på kommandoradsgränssnittet
iptables. Den nftables-baserade varianten använder Linuxkärnundersystemet
nf_tables.
"inkluderar det binära paketet iptables-nft" låter som att iptables-nft är det binära paketet. Det kanske blir bättre att stoppa in ordet "både" innan "iptables-nft".

Linuxkärnundersystemet är ett ganska krångligt ord. Jag vet inte om det är bättre med "Linuxkärnans undersystem" eller "nf_tables, som är ett undersystem till Linuxkärnan.".

På samma
gång säkerställer ytterligare kvalitetssäkringsinsatser så som automatiska
installations- och uppgraderingstester för alla paket i Debians arkiv att
<q>Buster</q> uppfyller de höga förväntningarna som användare har på en
stabil Debianutgåva.
Jag tror att det blir lättare att förstå meningen med kommatecken efter "kvalitetssäkringsinsatser" och efter "arkiv".

Installationsavbildningarna kan hämtas redan nu via
<a href="">bittorrent</a> (den rekommenderade metoden),
<a href="">jigdo</a>, or
<a href="">HTTP</a>;
"or" => "eller"

Uppgraderingar till Debian 10 från den föregående utgåvan, Debian 9
(med kodnamn <q>Stretch</q>), hanteras automatiskt med hjälp av
pakethanteringssystemet apt-get för de flesta konfigurationer.
Ska det vara "apt-get" eller "apt"? I den engelska står det "apt".


Reply to: