[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Tux Paint Swedish

Hi Holst, there is no deadline for the website yet, as it runs separate from the program release.
(and a few things is going to be changed on the website, then we see the new release).
but still it is a good idea, to keep it "up to date", to decrease the work needed later on.


Den søn 15/6/14 skrev Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:

 Emne: Re: Tux Paint Swedish
 Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
 Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org, tp-sv@listor.tp-sv.se
 Dato: søndag 15. juni 2014 23.54
   what is the "deadline" for
 the website file?
 2014-06-14 10:49 GMT+02:00
 Joe Dalton <joedalton2@yahoo.dk>:
 Thanks a
 lot Henrik, the file has been committed.
 It is a long time ago, the Swedish website was updated.
 Perhaps you could take a look at that file.
 the stats:
 joe@pc:~/overi/tuxpaint/tuxpaint-website/po$ msgfmt
 --statistics -c -v -o /dev/null sv_SE.po
 sv_SE.po: 547 oversatte tekster, 90 uafklarede
 oversættelser, 571 uoversatte tekster.
 It is a huge task, so a partial update is also
 the config file is only missing two strings in Swedish (that
 file is going to see updates before the release, so i
 haven't made a translator call for that file.
 Den lør 14/6/14 skrev Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
  Emne: Re: Tux Paint Swedish
  Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
  Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org,
  Dato: lørdag 14. juni 2014 02.07
  here is also the Swedish translation for the stamps.
  that there was two fuzzy there where one of them was
  so I fixed those.
  2014-06-14 2:03 GMT+02:00 Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
  Hi again,
    I finsihed early :). Here is the newly
  translated file in Swedish for Tux Paint.
  2014-06-13 18:18 GMT+02:00
  Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
  Hi Joe,
    I will mail back a translated file after the
  Regards, Henrik Holst
  Den 13 jun 2014 17:40
  skrev "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>:
  Hi Henrik Holst,
  You have previously helped Tux Paint with a translation
  Swedish (sv). Tux Paint is preparing a new version and
  strings has changed/been added to the program and we hope
  can use your skills once more.
  The stats for Tux Paint is for Swedish (sv):
  270 translated
  17 fuzzy
  4 untranslated
  I have attached an updated po file, which you can
  and return to me or even better to the mailing list: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net.
  If the time and the desire is not there at the moment,
  hope you can guide us to any translation groups for
  (sv), which we can contact and ask for help.
  Hope to hear from you.

Reply to: