Thanks a lot Henrik, the file has been committed.
It is a long time ago, the Swedish website was updated. Perhaps you could take a look at that file.
the stats:
joe@pc:~/overi/tuxpaint/tuxpaint-website/po$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null sv_SE.po
sv_SE.po: 547 oversatte tekster, 90 uafklarede oversættelser, 571 uoversatte tekster.
It is a huge task, so a partial update is also appreciated.
---
the config file is only missing two strings in Swedish (that file is going to see updates before the release, so i haven't made a translator call for that file.
bye
Joe
Danish
--------------------------------------------
Den lør 14/6/14 skrev Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
Emne: Re: Tux Paint Swedish
Til: "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>
Cc: debian-l10n-swedish@lists.debian.org, tp-sv@listor.tp-sv.se
Dato: lørdag 14. juni 2014 02.07
Btw,
here is also the Swedish translation for the stamps. Saw
that there was two fuzzy there where one of them was wrong
so I fixed those.
/HH
2014-06-14 2:03 GMT+02:00 Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
Hi again,
I finsihed early :). Here is the newly
translated file in Swedish for Tux Paint.
/HH
2014-06-13 18:18 GMT+02:00
Henrik Holst <henrik.holst@millistream.com>:
Hi Joe,
I will mail back a translated file after the
weekend.
Regards, Henrik Holst
Den 13 jun 2014 17:40
skrev "Joe Dalton" <joedalton2@yahoo.dk>:
Hi Henrik Holst,
You have previously helped Tux Paint with a translation for
Swedish (sv). Tux Paint is preparing a new version and
strings has changed/been added to the program and we hope we
can use your skills once more.
The stats for Tux Paint is for Swedish (sv):
270 translated
17 fuzzy
4 untranslated
I have attached an updated po file, which you can translate
and return to me or even better to the mailing list: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net.
If the time and the desire is not there at the moment, we
hope you can guide us to any translation groups for Swedish
(sv), which we can contact and ask for help.
Hope to hear from you.
Joe
Danish