[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Sync av devel/index



Arbetet fortsätter...

Den här gången devel/index - Dock så sprang jag på en länk som är
felaktig även i det engelska originalet här - och rapporterade detta på
debian-www-mailinglistan.

I övrigt, inte mycket direkt _översättning_, mer länkfixar och
borttagning av text som blivit borttagen i originalet.

diff bifogad som vanligt.

/Andreas
mailinglists@gusnan.se
gusnan@gusnan.se
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/swedish/devel/index.wml,v
retrieving revision 1.198
diff -u -r1.198 index.wml
--- index.wml	12 Nov 2012 17:34:48 -0000	1.198
+++ index.wml	12 Feb 2013 11:23:49 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Debians utvecklarhörna" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.227"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.236"
 
 <p>Informationen på denna sida är främst av intresse för utvecklare,
 men finns tillgänglig för alla.
@@ -209,7 +209,7 @@
       i nyare versioner av policyhandboken.
 
       <dl>
-        <dt><a href="$(DOC)/packaging-manuals/manuals/developers-reference/">
+        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/">
         Utvecklarreferensen</a></dt>
 
         <dd>
@@ -278,7 +278,7 @@
         information för utvecklare.
         </dd>
 
-        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources#s-pkg-tracking-system">
+        <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources#pkg-tracking-system">
         Paketspårningssystemet</a></dt>
         <dd>
         För utvecklare som vill hålla sig à jour med andra paket ger
@@ -324,12 +324,9 @@
         distributionen.
         </dd>
 
-        <dt><a href="http://wiki.debian.org/HelpDebian";>Den allmänna &rdquo;att göra&rdquo;-sidan</a></dt>
+        <dt><a href="http://wiki.debian.org/HelpDebian";>Hjälp Debian</a></dt>
         <dd>
-        Oavsett om du är utvecklare eller inte finns det många projekt och
-        uppgifter i Debian det behövs jobbas på.
-        Om du letar efter något att göra för att hjälpa projektet är detta
-        rätt ställe att börja på.
+        Debianwikin samlar råd för utvecklare och övriga bidragslämnare.
         </dd>
 
         <dt><a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/resources#s4.6.4">
@@ -409,7 +406,7 @@
         <dt>Konvertera PGP-nycklar till GPG:</dt>
         <dd>
         Informationen om detta finns i
-        <a href="$(DOC)/manuals/manuals/developers-reference/developer-duties#key-maint">
+        <a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/developer-duties#key-maint">
         utvecklarreferensen</a>.
         Ytterligare användbar information vad gäller signering av en
         GPG-nyckel med en PGP-dito finns i
@@ -427,8 +424,7 @@
             OID-hierarki</a>.</li>
         <li>Debians <a href="$(HOME)/logos/">logotyper och webbannonser</a>.
         <li>Hur man <a href="$(HOME)/mirror/">speglar Debian</a>.
-        <li><a href="http://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>Graf över alla fel
-            ej flaggade som önskelista</a>.
+        <li><a href="http://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png";>Graf över alla fel</a>.
 	<li><a href="http://ftp-master.debian.org/new.html";>Nya paket som
 	    väntar på att komma in i Debian</a> (NEW-kön).</li>
         <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Nya Debianpaket

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: