[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po://aptitude/sv.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On Mon, 04 Apr 2011 13:34:11 +0200
Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se> wrote:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA256
> 
> On 2011-04-03 04:57, Andreas Ronnquist wrote:
> > Hej!
> > 
> > När jag kör aptitude --help
> > 
> > så visas info om kommandoradsalternativen i aptitude - vissa rader
> > är översatta - MEN åtgärden "why" är även denna översatt (vilket
> > jag antar att den inte skall vara). Se följande skärmdump:
> > 
> >  download     - Download the .deb file for a package.
> >  reinstall    - Download and (possibly) reinstall a currently
> > installed package. varför          - Visa de manuellt installerade
> > paketen som kräver ett paket eller varför ett eller flera paket kan
> > vara de som kräver det aktuella paketet why-not      - Show the
> > manually installed packages that lead to a conflict with the given
> > package, or why one or more packages would lead to a conflict with
> > the given package if installed.
> > 
> > Åtgärden "varför"/"why" bör uppenbarligen inte översättas.
> > 
> > Vill ni ha en buggrapport på aptitude eller räcker det så här?
> > Jag kör aptitude 0.6.3-3.2 på svensk Debian stable. 
> > (echo $LANG ger sv_SE.UTF-8)
> 
> nej då det räcker så här.
> (har inte kollat på hur det ser ut osv men om why, why-not osv är i
> egna fält kanske de inte ska vara översättningsbara alls... kan ju
> vara en extra del i det här)
> 

Jag antar att det är alldeles för sent för att få med den i Wheezy,
men hursomhelst, simpel patch mot aptitude git master bifogad.

(Ja, problemet är kvar i Wheezy och Sid än idag.)

/Andreas
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJP/DoIAAoJEBlLYxqy2iiIWoYP/RN8nYk/X0uqoqCtOx/xN9Bm
LMZ/aWbpvhcj++lO5O3wcUvEdfXs/S/igRtoEmPmtx5Ceri0vwYwx7F6GxKj5rvW
YGXa9JT5dheDQ5kG06Ft4AuKiYc7JVIc5KDgCvfUEc1kR2IyO/HhVQpZWCc196up
QMWSQHEBrhBPeX/rlRN+HAgFLgU35At3ccd0odgSoMeLw4c+91gb3OD6SFYKxla3
UlTYxPpQmtpnat64e98gH2kbqklxXLpFqNxtbYLbwIFnohjatcA/kQLeyvJ8uBjt
Cs8tCYiRVbynbmHLVH9hPKrcHofI8p3XdLto91sBHRxRsW4QTJbe0m745geWRlCr
NhnFJVHHmOVLj6XsLviys9xijUW03g0B7yPKoO5hTNxE4LE5M31OqzdGkvfZe0v6
ZffzT0FlQvFAuFaxauFnWyGV/ggDwKZkL6s7Sgqq4+o844x5twRPboKMO0DZc/2G
ksNOBY/ZQvWTypgFLtOqC/G17Ege64XBYa/b2JlYnteAEBwrnUAyYNC9lr25zaZC
xjG9124lfje8ZspuInm/zdqRQHqL/It/zywWlnLerOylDLJWRI5/yPilh0VwNFkL
bcMFA76WsoAbh+TVeIPujDmBhHX8xyV58B0nCzdez9PieoQO6v15x2ZoX52+FyYn
N7PNbX1O+/F4AmxPQBLy
=jZNS
-----END PGP SIGNATURE-----
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1aa8910..b70f617 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgid ""
 "or\n"
 "                why one or more packages would require the given package.\n"
 msgstr ""
-" varför       - Visa de manuellt installerade paketen som kräver ett paket "
+" why          - Visa de manuellt installerade paketen som kräver ett paket "
 "eller\n"
 "                varför ett eller flera paket kan vara de som kräver det "
 "aktuella paketet\n"
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgid ""
 "                with the given package, or why one or more packages would\n"
 "                lead to a conflict with the given package if installed.\n"
 msgstr ""
-" varför inte  - Visa de manuellt installerade paketen som skapat konflikten\n"
+" why-not      - Visa de manuellt installerade paketen som skapat konflikten\n"
 "                med det aktuella paketet eller varför ett eller flera paket "
 "kan\n"
 "                skapa en konflikt med det givna paketet om det installeras.\n"

Reply to: