[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ppp 2.4.5-5.1: Please update debconf PO translation for the package ppp



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ppp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ppp.

The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 04 Sep 2012 14:54:47 -0400.

Thanks in advance,

Regards

David

# translation of ppp_2.4.4rel-10_sv.po to Swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppp_2.4.4rel-10_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ppp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 14:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../ppp-udeb.templates:2001
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
msgstr "Konfigurera och starta en PPPoE-anslutning"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001
msgid "No PPPoE concentrator"
msgstr "Ingen PPPoE-koncentrator"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001
msgid ""
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
"detected."
msgstr ""
"Alla nätverksgränssnitt har genomsökts men ingen PPPoE-koncentrator hittades."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001
#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001
msgid ""
"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by "
"selecting the relevant menu entry."
msgstr ""
"Konfigurationen av PPPoE har avbrutits. Den kan startas om genom att välja "
"den relevanta menyposten."

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:4001
msgid "Interface name:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the username for the PPP connection."
msgid ""
"Please enter the name of the network interface connected to the PPPoE modem."
msgstr "Ange användarnamnet för PPP-anslutningen."

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001
msgid "ISP account username:"
msgstr "Användarnamn hos internetleverantör:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
msgstr "Ange användarnamnet för PPP-anslutningen."

#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001
msgid ""
"This information should have been provided by your Internet Service Provider."
msgstr "Denna information ska din internetleverantör ha delgivit dig."

#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:6001
msgid "ISP account password:"
msgstr "Lösenord hos internetleverantör:"

#. Type: password
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:6001
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
msgstr "Ange lösenordet för PPP-anslutningen."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:7001
msgid "No Ethernet interface"
msgstr "Inget Ethernet-gränssnitt"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:7001
msgid ""
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
"detected."
msgstr ""
"PPPoE-nätverket kan inte konfigureras på grund av att inget Ethernet-"
"gränssnitt hittades."

#. Type: text
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:8001
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
msgstr "Söker efter koncentratorer på ${IFACE}..."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
msgid "Failed authentication"
msgstr "Autentisering misslyckades"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
msgid ""
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
"probably incorrect."
msgstr ""
"En PPPoE-anslutning försöktes men den tillhandahållna "
"inloggningsinformationen var troligen felaktig."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:9001
msgid "Please check the username and password you provided."
msgstr "Kontrollera det användarnamn och lösenord du angav."

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:10001
msgid "Unhandled error"
msgstr "Ohanterat fel"

#. Type: error
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:10001
msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection."
msgstr ""
"Ett oidentifierat fel inträffade medan ett försök till uppkoppling gjordes."

#. Type: text
#. Description
#: ../ppp-udeb.templates:11001
msgid "Please wait..."
msgstr "Var god vänta..."

Reply to: