[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mailgraph 1.14-4.1: Please update debconf PO translation for the package mailgraph



BEWARE: the timeframe for this call for translations is very short!

Hi,

An upload will happen on mailgraph pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Saturday, October 16, 2010.

Thanks,

# Translation of mailgraph debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the mailgraph package.
# 
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2008, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph 1.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Ska Mailgraph startas vid systemets uppstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Mailgraph kan startas som en demon vid systemets uppstart. Den kommer då att "
"övervaka din Postfix-loggfiler efter ändringar. Detta är rekommenderat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr "Den andra metoden är all starta mailgraph manuellt med parametern -c."

#. Type: string
#. Description
#: ../mailgraph.templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Loggfil för mailgraph?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mailgraph.templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Ange den loggfil som ska användas för att skapa databaser för mailgraph. Om "
"du är osäker, använd standardvalet (/var/log/mail.log)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
msgstr "Ignorera post till/från lokal värd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
msgid ""
"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
"Om du beräknar inkommande e-post som utgående e-post (standardförfarandet) "
"kommer e-post att räknas mer än en gång om du använder innehållsfilter som "
"ex. amavis, detta kommer därmed innebära felaktiga värden. Använder du "
"innehållsfilter ska du avaktivera detta alternativ."

#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
#~ msgstr "Beräkna inkommande mail som utgående mail?"

Reply to: