[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gitolite 1.5.4-1: Please update debconf PO translation for the package gitolite



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
gitolite. The English template has been changed through the l10n-english
process, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or
are missing. I would be grateful if you could take the time and update
it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against gitolite.

The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 24 Aug 2010 19:11:58 +0200.

Thanks in advance,

# Translation of gitolite debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the name for the system user which should be used by "
#| "gitolite."
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr "Ange namnet för systemanvändaren som ska användas av gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter the path for the directory in which you want to store the "
#| "git repositories guarded by gitolite. This will also become the home of "
#| "the former entered username."
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Ange sökvägen till katalogen som ska användas för att lagra git-förråden som "
"skyddas av gitolite. Detta kommer även att vara hemkatalog för användaren "
"vars användarnamn tidigare angavs."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""

#~ msgid "The name of the system user to create:"
#~ msgstr "Namn på systemanvändaren som ska skapas:"

#~ msgid "The directory to contain the repositories:"
#~ msgstr "Katalog som innehåller förråden:"

#~ msgid "The key for the admin user:"
#~ msgstr "Nyckel för administrationsanvändaren:"

#~ msgid ""
#~ "Please specify the key of the user that will administer the access "
#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the "
#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the "
#~ "directory specified earlier."
#~ msgstr ""
#~ "Ange nyckeln för användaren som ska administrera åtkomst till gitolite. "
#~ "Antingen kan du ange filnamnet eller klistra in den publika SSH-nyckeln. "
#~ "Lämna fältet tomt om du inte vill installera gitolite i katalogen som "
#~ "angavs tidigare."

Reply to: