[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

crm114 20090807-4: Please update debconf PO translation for the package crm114



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
crm114. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against crm114.

The deadline for receiving the updated translation is
Sat, 20 Feb 2010 20:00:00 +0100.

Thanks in advance,
Milan Zamazal

# translation of crm114_sv.po to Swedish
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the crm114 package.
#
# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crm114_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: crm114@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
msgstr "Vill du fortsätta med CRM114-uppgraderingen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"The version of the crm114 package that is about to be installed is not able "
"to use .css files created by the currently installed version. This means "
"that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly "
"rejecting incoming e-mail."
msgstr ""
"Den version av crm114-paketet som ska installeras kan inte använda .css-"
"filer skapade av den version som är installerad just nu. Detta innebär att "
"eventuella crm114-kommandon troligtvis kommer misslyckas med en felkod och "
"eventuellt avvisa inkommande e-post."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly "
"recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily "
"disabled before the package is upgraded."
msgstr ""
"Om e-postsystemet på denna maskin beror av crm114, rekommenderas det starkt "
"att leverering (eller bara crm114-behandling) avaktiveras tillfälligt innan "
"paketet uppgraderas."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 "
"is still properly operating with existing .css files. If it does not, these "
"files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from "
"scratch."
msgstr ""
"Om du fortsätter med uppgraderingen, bör du noggrant kontrollera huruvida "
"crm114 fortfarande fungerar korrekt med de existerande .css-filerna. Om så "
"inte är fallet, bör dessa filer byggas om genom att använda mailreavers "
"cache eller återskapas från början."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
msgid "Force CRM114 upgrade?"
msgstr "Vill du fortsätta med CRM114-uppgraderingen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
msgid ""
"If you enable this option, crm114 package won't ask any safety questions "
"during the upgrade.  It is your full responsibility to arrange things in "
"advance in such a way that nothing breaks after the upgrade."
msgstr ""

Reply to: