[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ufw 0.28-1: Please update debconf PO translation for the package ufw



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ufw. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ufw.

The deadline for receiving the updated translation is
Fri, 07 Aug 2009 16:26:16 -0500.

Thanks in advance,

Jamie

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ufw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ufw@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 00:55+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Existing configuration found"
msgstr "Äldre inställningar funna"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must be "
#| "managed manually."
msgid ""
"An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must by "
"managed manually."
msgstr ""
"Äldre inställningar för ufw har hittats. Existerande regler måste hanteras "
"manuellt."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration."
msgstr ""
"Du bör läsa manualsidan ufw(8) för detaljerad information om ufws "
"inställningar."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Start ufw automatically?"
msgstr "Starta ufw automatiskt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled "
"during system startup so that this host is protected as early as possible."
msgstr ""
"Om du väljer detta alternativ kommer reglerna du anger att aktiveras vid "
"systemets uppstart för att försäkra att värden är så skyddad som möjligt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually."
msgstr "För att skydda värden omedelbart måste du starta ufw manuellt."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Authorized services:"
msgstr "Tillåtna tjänster:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose the services that should be available for incoming connections."
msgstr ""
"Ange vilka tjänster som ska vara tillgängliga för inkommande anslutningar."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Other services may be specified in the next configuration step."
msgstr "Andra tjänster kan anges i nästa inställningssteg."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Additional authorized services:"
msgstr "Ytterligare tillåtna tjänster:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter a space separated list of any additional ports you would like "
"to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port "
"number, or a port number with protocol."
msgstr ""
"Ange en lista separerad med mellanslag över ytterligare portar som du vill "
"ha öppna. Du kan ange tjänstenamn (enligt vad som specificeras i /etc/"
"services), ett portnummer eller ett portnummer tillsammans med protokoll."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter "
"\"www 53 22/tcp\"."
msgstr ""
"Exempel: för att tillåta en webbserver, port 53 och tcp-port 22 kan du ange "
"\"www 53 22/tcp\"."

Reply to: