ddtp, glosario y especie de gamificación
Hola, viendo un poco la documentación y los procesos me encontré con
ddtp, y con ello el sistema que hay para facilitar e incentivar la
traducción de descripciones de paquetes, la herramienta incluye el uso
de un glosario que está presente en [1], será que vale la pena que
actualicemos algo de lo que tenemos en las notas?
Creo que algo que tiene muy interesante Debian es que esta parte de
traducción de descripción de paquetes puede ser hecha por público
mucho menos técnico, porque únicamente se necesita un navegador para
usarlo[2].
1.https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/es/wordlist
2.https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/es
--
http://igor.tamarapatino.org
Reply to: