[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://firebuild



Hola,
Adjunto la traducción (sin cambios).
Saludos,
-- 
Camaleón
# firebuild po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2023 firebuild
# This file is distributed under the same license as the firebuild package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: firebuild 0.2.11-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: firebuild@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 10:38+0100\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you accept the terms of the Firebuild license?"
msgstr "¿Acepta los términos de la licencia de Firebuild?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Firebuild users are required to acknowledge and accept the license. Please "
"find it below. If you accept this license, the package installation will "
"continue. If you refuse it, it will be interrupted."
msgstr ""
"Los usuarios de Firebuild deben conocer y aceptar los términos de la "
"licencia. Puede consultarlos más abajo. Si acepta la licencia, continuará la "
"instalación del paquete. Si la rechaza, se cancelará la instalación del "
"paquete."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Firebuild is free for personal use or commercial trial."
msgstr "Firebuild es gratuito para uso personal o como versión de prueba."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Non-trial commercial use requires licenses available from https://firebuild.";
"com."
msgstr ""
"El uso comercial requiere una licencia disponible en «https://firebuild.com».";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Modification and redistribution are permitted, but commercial use of "
"derivative works is subject to the same requirements of this license."
msgstr ""
"Se permite la modificación y redistribución de este programa, pero el uso "
"comercial de trabajos derivados está sujeto a los mismos requerimientos de "
"la licencia."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR "
"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE "
"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER "
"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS "
"IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"COMO ESTÁ\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
"EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS DE "
"COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR E INCUMPLIMIENTO. "
"EN NINGÚN CASO LOS AUTORES O PROPIETARIOS DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN "
"RESPONSABLES DE NINGUNA RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRAS RESPONSABILIDADES, YA SEA "
"EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRO MOTIVO, DERIVADAS DE, "
"FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O SU USO U OTRO TIPO DE ACCIONES EN "
"EL SOFTWARE."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The license has been refused"
msgstr "Ha rechazado la licencia"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please remove the firebuild packages or reinstall the firebuild package (e."
"g. via apt-get install --reinstall firebuild) to get prompted to accept the "
"license again."
msgstr ""
"Elimine o reinstale el paquete de firebuild (p. ej., con la orden «apt-get "
"install --reinstall firebuild») para que se le pregunte nuevamente si acepta "
"los términos de la licencia."

Reply to: