[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fusiondirectory



Hola,

Adjunto la plantilla traducida. 
Conviene revisarla, esta es un poco densa.

Saludos,

-- 
Camaleón 
# fusiondirectory po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the fusiondirectory package.
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fusiondirectory\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fusiondirectory@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Really perform FusionDirectory major version upgrade?"
msgstr "¿Desea realmente actualizar FusionDirectory a una versión principal?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You are about to upgrade FusionDirectory to a new major version. Please "
"consult the UPGRADE documentation first: /usr/share/doc/fusiondirectory/"
"UPGRADE.md.gz"
msgstr ""
"Va a actualizar FusionDirectory a una nueva versión principal. Por favor, "
"consulte primero la documentación de la actualización disponible en: "
"«/usr/share/doc/fusiondirectory/UPGRADE.md.gz»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"FusionDirectory comes with tools to migrate from one major version to "
"another. However, as with other LDAP directory setups, exceptional "
"circumstances or wrong data in the LDAP tree may sometimes prevent these "
"tools from migrating everything."
msgstr ""
"FusionDirectory viene con herramientas que le permiten migrar de una versión "
"principal a otra. Sin embargo, como sucede con otras configuraciones "
"de directorios LDAP, ciertas circunstancias especiales o datos incorrectos "
"en el árbol LDAP pueden impedir a veces que estas herramientas lo migren todo."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"In this case, the directory information tree may even need to be manually "
"adapted outside of FusionDirectory with tools such as ldapmodify or ldapvi."
msgstr ""
"En este caso, podría ser incluso necesario que tuviera que adaptar el árbol "
"del directorio de información fuera de FusionDirectory, utilizando "
"herramientas como ldapmodify o ldapvi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do not choose to proceed, the upgrade process for FusionDirectory "
"related packages will be canceled."
msgstr ""
"Si elije no continuar, se cancelará el proceso de actualización de los "
"paquetes relacionados con FusionDirectory."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "FusionDirectory upgrade canceled"
msgstr "Cancelada la actualización de FusionDirectory"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The upgrade of FusionDirectory has been canceled on user request. The "
"installation process will be aborted."
msgstr ""
"El usuario ha solicitado cancelar la actualización de FusionDirectory. Se "
"abortará el proceso de instalación."

Reply to: