[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: aide translation review and license issue



El 2021-01-22 a las 09:13 +0100, Marc Haber escribió:

> Thanks for your quick answer.
> 
> This still has the license statement putting the file under the same
> license as the postfix package. We are talking about the aide package
> that has NOTHING to do with postfix.

I missed that, sorry.
I removed the copyright notice (2 lines).
Should further changes are needed just ask.

Greetings,

-- 
Camaleón 
# aide po-debconf translation to spanish
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2006
#
# - Updates
#   Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid "Initialize AIDE database?"
msgstr "¿Desea inicializar la base de datos de AIDE"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid ""
"Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can "
"immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a "
"shell later."
msgstr ""
"Antes de que pueda usar AIDE, deberá inicializar una base de "
"datos. Puede hacerlo ahora desde aquí o ejecutar después el guión "
"«/usr/sbin/aideinit» desde un intérprete de órdenes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
msgstr "¿Desea reemplazar el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» existente?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid ""
"You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db."
"new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by "
"the new data obtained from the current state of your file system."
msgstr ""
"Ya tiene una nueva base de datos de AIDE generada en "
"«/var/lib/aide/aide.db.new». Si elige esta opción, se sobrescribirá el archivo "
"con la nueva información obtenida del estado actual de su sistema de archivos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
msgstr "¿Desea copiar «aide.db.new» en «aide.db»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
"before replacing the existing db. You can have the package replace the "
"database anyway here."
msgstr ""
"Es recomendable que primero revise el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» "
"antes de reemplazar la base de datos existente. En cualquier caso, el paquete "
"puede reemplazar la base de datos desde aquí."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/"
"aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
msgstr ""
"Si no elige esta opción, necesitará copiar el archivo "
"«/var/lib/aide/aide.db.new» en «/var/lib/aide/aide.db» antes de que AIDE "
"pueda utilizarlo."

Reply to: