Hola,Buena noticia si tienes interés para este trabajo. No sé cômo trabaja el equipo espanola a propositio de este pryecto, pero manpages-l10n es tan un proyecto upstream cuanto para Debian. Necesita un importante trabajo de actualizacion, dado el tiempo desde el cual no fue mantenido.
No sé cômo el equipo trabaja, mero te propongo de pedir la participatiôn al grupo salsa manpages-l10n, él que te darà la posibilidad de cambiar los PO de tu idioma. CONTRIBUTING.md explica como hacer y publicar los cambios. Segun el proceso del equipo, hay una manera de revision entre tu primera modificaion y su publicacion final, pero si no existe aqui, quizas puedes publicar directamente tu actualizacion, con un software para modificar los files PO. En francés usamos el mismo proceso que otrts traducciones, o sea un mail a la lista con RFR, LCFC y DONE, una direcciôn que es manpages-l10n, él que permite a los que quieren ayudar de revisar el trabajo y mejorar su cualidad.
Diganos si quieres mas informaciones, contactando por ejemplo Mario Blater en inglés o escribiendo otras preguntas.
Saludos Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 09/10/2020 à 23:41, Marcos a écrit :
Hola a todos Mi nombre es Marcos y hace años que empecé con Linux (Mandrake y luego Debian), estoy interesado en traducir páginas de manual. He visto que el paquete manpages-l10n unifica todas las traducciones en varios idiomas pero no he visto traducciones recientes en español, sólo las importadas del proyecto PAMELI. Si ya hay alguien trabajando en esto, me gustaría coordinarme con él. Un saludo. Marcos