[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] wml://devel/debian-med/index.wml



Hola:

On Sun, Oct 04, 2020 at 02:49:59PM +0200, Jose Maria Montenegro Martos wrote:
> Buenos días.
> 
> Adjunto archivo con las correcciones propuestas por Rafa con la salvedad
> del encabezado. Aunque he leído sobre el uso de copypage.pl me temo que no
> sé cómo crear el archivo desde 0 y, una vez hecha ya la traducción, tampoco
> sé cómo generar el encabezado para que se genere el código que he visto en
> otros archivos .wml.

En este caso, podrías completar el encabezado «translation-check»
dejándolo así:

#use wml::debian::translation-check translation="b9967d1f4d930716e9646a92bda776ced3c44cce" maintainer="José María Montenegro Martos"

Simplemente, lo he copiado de otra página traducida. El commit-id lo he
obtenido con:

  $ git log -- english/devel/debian-med/index.wml

Naturalmente, puedes adaptar tu nombre como mejor te parezca o, si prefieres
no asignarte el papel de responsable de la página por el momento,
puedes eliminar «maintainer=...»

Sobre cómo crear el archivo desde cero, así es como lo suelo hacer yo:

  $ git checkout -b rafa
  (no es estrictamente necesario crear una rama nueva, pero yo prefiero
  no hacer modificaciones directamente en la rama master)

  $ perl ./copypage.pl -lspanish english/devel/debian-med/index.wml
  (quizá tú no necesites anteponer «perl»)
  Unable to open language.conf. Using environment variables/command-line switches ...
  Processing english/devel/debian-med/index.wml...
  Copied devel/debian-med/index.wml, remember to edit spanish/devel/debian-med/index.wml

  Ahora ya tengo la página en spanish/devel/debian-med/index.wml, con
  el «translation-check» incluido, pero sin «maintainer».

  Si, además, quieres incluir el «maintainer» podrías añadir la opción
  "-m":

  $perl ./copypage.pl -lspanish -m"José María Montenegro Martos" english/devel/debian-med/index.wml

Aprovecho para hacerte un par de comentarios sobre el texto, para tu
consideración:

L28: falta el espacio en blanco inmediatamente despues de la coma.

L50: «los» -> «Los». Mayúscula inicial, como el resto de los elementos
de la lista.

> De nuevo reitero mis disculpas.

No creo que haya nada por lo que pedir disculpas. Agradecemos tu
colaboración.

> 
> Gracias y un saludo.
> 
> José María
> 
> -- 
> ______________________________________________
> 
> [image: cid:3E8B3744-8B77-4646-8E1E-42E878F86A79]
> 
> 
> 
> *José María Montenegro Martos, PhD*
> 
> *Técnico Especialista del Laboratorio de Espectroscopías Electrónicas*
> 
> *Servicios Centrales de Apoyo a la Investigación (SCAI)*
> 
> Tel.: 952 13 4256; 952 13 4232 | jmmontenegro@uma.es <jmmontenegro@uma.es>
>  | eel@uma.es
> 
> Edificio SCAI
> 
> Bulevar Louis Pasteur 33
> 
> Campus de Teatinos
> 
> Málaga
> 

Un saludo,

Rafa.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: